Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   tl Getting to know others

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 tatlo]

Getting to know others

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
Szia! Kumus-a! K------- K-m-s-a- -------- Kumusta! 0
Jó napot! M-g-nd--g --aw! M-------- a---- M-g-n-a-g a-a-! --------------- Magandang araw! 0
Hogy vagy? Kum--t----? K------ k-- K-m-s-a k-? ----------- Kumusta ka? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Gal-----o-kayo -a Europa? G----- p- k--- s- E------ G-l-n- p- k-y- s- E-r-p-? ------------------------- Galing po kayo sa Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ga---- po k-yo sa-A-e-ik-? G----- p- k--- s- A------- G-l-n- p- k-y- s- A-e-i-a- -------------------------- Galing po kayo sa Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Ga--ng -- --y- -a ----? G----- p- k--- s- A---- G-l-n- p- k-y- s- A-y-? ----------------------- Galing po kayo sa Asya? 0
Melyik hotelben lakik? A-------t-l--o ang--in-tuluya---i--o? A---- h---- p- a-- t---------- n----- A-i-g h-t-l p- a-g t-n-t-l-y-n n-n-o- ------------------------------------- Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? 0
Mióta van már itt? Gaan- na-po---y--k--a-a-----o? G---- n- p- k--- k------ d---- G-a-o n- p- k-y- k-t-g-l d-t-? ------------------------------ Gaano na po kayo katagal dito? 0
Meddig marad? G--n-----k-y--k---g-l----an----i? G---- p- k--- k------ m---------- G-a-o p- k-y- k-t-g-l m-n-n-t-l-? --------------------------------- Gaano po kayo katagal mananatili? 0
Tetszik önnek itt? Na-ustu--n-p- ba-n--y--dit-? N--------- p- b- n---- d---- N-g-s-u-a- p- b- n-n-o d-t-? ---------------------------- Nagustuhan po ba ninyo dito? 0
Ön itt nyaral? N--d-t- po -- -ayo -a-- -----k-s-on? N------ p- b- k--- p--- m----------- N-n-i-o p- b- k-y- p-r- m-g-a-a-y-n- ------------------------------------ Nandito po ba kayo para magbakasyon? 0
Látogasson meg egyszer! B--i---in p- --nyo --o -i----! B-------- p- n---- a-- m------ B-s-t-h-n p- n-n-o a-o m-n-a-! ------------------------------ Bisitahin po ninyo ako minsan! 0
Itt van az én címem. Na---o--ng-l---r-n- ak-ng---n---l----. N----- a-- l---- n- a---- t----------- N-r-t- a-g l-g-r n- a-i-g t-n-t-l-y-n- -------------------------------------- Narito ang lugar na aking tinutuluyan. 0
Látjuk egymást holnap? Ma--ik--- -a--a-o-buk-s? M-------- b- t--- b----- M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Sajnálom, már más tervem van. P-sen-ya--a- --o -y--a- mg- ---n----. P------- n-- a-- a- m-- m-- p---- n-- P-s-n-y- n-, a-o a- m-y m-a p-a-o n-. ------------------------------------- Pasensya na, ako ay may mga plano na. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) P---a-! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Viszontlátásra! Pa---m! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Han---n- sa mu-i! H------- s- m---- H-n-g-n- s- m-l-! ----------------- Hanggang sa muli! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…