Pîşeyê we çi ye?
Ի՞նչ եք---ս-ա-ի--ւթյամբ:
Ի--- ե- մ---------------
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I՞-c-’--e-’-m-sn--itut’y--b
I----- y--- m--------------
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Pîşeyê we çi ye?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Mêrê min bijîşk e.
Ա--ւ-ինս բժ--- է--ասնա-իտ--թյ-մ-:
Ա------- բ---- է մ---------------
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
A--s-ns b--ishk e-ma-n-gi--t-y--b
A------ b------ e m--------------
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Mêrê min bijîşk e.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
Ես---ս ---վ-բ---ք-ւյ---մ ա-խատ--մ:
Ե- կ-- օ--- բ-------- ե- ա--------
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Y-s kes-o--v --z-k’u-----m-a---ha--m
Y-- k-- o--- b-------- y-- a--------
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
Շ---ով--ե-սաթո-ակ -ն- -տանա-ո-:
Շ----- կ--------- ե-- ս--------
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
S--to- -----t-v-s--k yenk--sta---u
S----- k------------ y---- s------
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Lêbelê bac zêdeye.
Բա-- հ---ե-ը --րձ- -ն:
Բ--- հ------ բ---- ե--
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
B-y--’ -a--er-----d-r --n
B----- h------ b----- y--
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Lêbelê bac zêdeye.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
Եվ-բ---ա-ա- ապ-----գ---թ---նը-բա--- -:
Ե- բ------- ա---------------- բ---- է-
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Y---bzhshkakan-a-a---a-r-t--u-- -----r e
Y-- b--------- a--------------- b----- e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Tû dixwazî bibî çi?
Ի՞-չ--ս --զ--մ դ-ռ---:
Ի--- ե- ո----- դ------
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I-n--’--e- -z-- -arrnal
I----- y-- u--- d------
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Tû dixwazî bibî çi?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Ez dixwazim bibim endezyar.
Ե- ի---նե--ե- ո---ւմ -առնա-:
Ե- ի------ ե- ո----- դ------
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Yes---z--ner-y-m u-u- da--n-l
Y-- i------- y-- u--- d------
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ez dixwazim bibim endezyar.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
Ե- ո--ում--ա-ա-ս-րան-ւ--սովո-ե-:
Ե- ո----- հ------------ ս-------
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Y-s --um-h-m-lsa---u- -----el
Y-- u--- h----------- s------
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ez stajyer im.
Ե- --ակտ-կ-ն- -մ:
Ե- պ--------- ե--
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Yes --a-t-k--- --m
Y-- p--------- y--
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Ez stajyer im.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Zêde bidest naxim.
Ե--շատ---մ վ---ակո-մ:
Ե- շ-- չ-- վ---------
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Yes sha------em -a-ta-um
Y-- s--- c----- v-------
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Zêde bidest naxim.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Li derveyî welêt stajê dikim.
Ե- ար-ա-ահմ---ւ- պր-կ-իկ--ե---նցկաց--ւ-:
Ե- ա------------ պ------- ե- ա----------
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Ye---r-a----a-um pr---ika--em ant--ka-s-num
Y-- a----------- p------- y-- a------------
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Li derveyî welêt stajê dikim.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Ev şefê min e.
Սա----դի-եկ-որ--է:
Ս- ի- դ-------- է-
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
Sa-i---ir-k--r--e
S- i- d-------- e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Ev şefê min e.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
Hevalên min e baş hene.
Ե- հաճ-լի գո-ծ-ն----ե- ուն-մ:
Ե- հ----- գ----------- ո-----
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Yes--a---l- ----synke---r-u--m
Y-- h------ g------------ u---
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
Hevalên min e baş hene.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
Կ--օ-ի- --ն- -իշ---ի--ին-ճաշ-----գնու---նք:
Կ------ մ--- մ--- մ----- ճ------ գ---- ե---
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
K----i---enk’ -i-h- mia--n-c-a---ran gnu---e--’
K------ m---- m---- m----- c-------- g--- y----
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Ez li karekî digerim.
Ես --խ---ն-ի--------փ-տրու-:
Ե- ա-------- տ-- ե- փ-------
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Ye--a-h--a---k-- ---h y-- ----rum
Y-- a----------- t--- y-- p------
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ez li karekî digerim.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Yez ji salekê ve bêkar im.
Արդ-- -ի--ա-- է- -ր-գոր--զ-ւրկ ե-:
Ա---- մ- տ--- է- ո- գ--------- ե--
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
A---- -i----i--, v-r g---s-z----y-m
A---- m- t--- e- v-- g--------- y--
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Yez ji salekê ve bêkar im.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
Ա-ս-ե---ում -----ն-գոր-ա--ւր---րը:
Ա-- ե------ շ-- ե- գ--------------
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
A-s yer-r---sh---ye- -or-saz----e-y
A-- y------ s--- y-- g-------------
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery