Postexaneya bê li kû ye?
Гд- ------б--ж- п----?
Г-- ј- н------- п-----
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde-j--najb-i-- p---a?
G-- j- n------- p-----
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Postexaneya bê li kû ye?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Postexaneya bê dûr e?
Је ли---ле-- н--б---а п--та?
Ј- л- д----- н------- п-----
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
Je li--ale---naj-l--a --š--?
J- l- d----- n------- p-----
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Postexaneya bê dûr e?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Namedanka bê li kû ye?
Г-е ј--најближ- --ш---с-о с-ндуче?
Г-- ј- н------- п-------- с-------
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G---j--n-j-l-ž- ---ta-s-o s-n-u--?
G-- j- n------- p-------- s-------
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Namedanka bê li kû ye?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Т-еб-м-н---лик---о---н---- -а-к-ц-.
Т----- н------- п--------- м-------
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-ebam--eko---- -o-t-n---h-----ic-.
T----- n------- p--------- m-------
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
За --згл-дн--у-и-п-с--.
З- р---------- и п-----
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za -----edn--- i --sm-.
Z- r---------- i p-----
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Кол--- је-по--ар--а -- -м--и--?
К----- ј- п-------- з- А-------
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-l-k- j---ošta-in--z----e-ik-?
K----- j- p-------- z- A-------
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Giraniya pakêtê çiqas e?
К-л--о ---теж-к--а-е-?
К----- ј- т---- п-----
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko---o----t--ak--a-et?
K----- j- t---- p-----
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Мог- л-----п-с--ти -азд-ш-о--пошт--?
М--- л- г- п------ в-------- п------
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mo------g- pos-a-i-v-zdušno----št-m?
M--- l- g- p------ v-------- p------
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
З- кол--о--р-м--- -т-ж-?
З- к----- в------ с-----
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za---lik--v-e-e-a st-ž-?
Z- k----- v------ s-----
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Гд- м------ле-о-и-ат-?
Г-- м--- т------------
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gd- m-----e--fonirati?
G-- m--- t------------
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Где -е-на-б---а-тел-ф-нс-а--ово-н---?
Г-- ј- н------- т--------- г---------
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gde-je-na---iža-te-e--n-k--gov-rn--a?
G-- j- n------- t--------- g---------
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Qerta we ye telefonê heye?
И---- ли-т----о-с-е-ка--и-е?
И---- л- т--------- к-------
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
I---e li-t--e-o-s-e k--ti-e?
I---- l- t--------- k-------
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Qerta we ye telefonê heye?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Rêbera we ye telefonê heye?
И--те--и-т------с------н--?
И---- л- т--------- и------
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Imate l----le--nsk- i-en-k?
I---- l- t--------- i------
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Rêbera we ye telefonê heye?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Знат--л- по---ни -ро- -а --с-ри--?
З---- л- п------ б--- з- А--------
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z---e-li----iv-i b--- -a--------u?
Z---- l- p------ b--- z- A--------
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Deqeyek, ez lê dinêrim.
М---н-т,---г--да--.
М------- п---------
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mom--a-----g--dac-u.
M------- p----------
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Xet tim mijûl e.
Ли-иј--је---ек--а---та.
Л----- ј- у--- з-------
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Li-----je uv-k-zau--t-.
L----- j- u--- z-------
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Xet tim mijûl e.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Ко-и -те--ро- б--а--?
К--- с-- б--- б------
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-ji ste----j --rali?
K--- s-- b--- b------
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Мор--- прв- б-р-----улу!
М----- п--- б----- н----
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M--a-e--rvo---ra-i -ulu!
M----- p--- b----- n----
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!