Ferheng

ku At the post office   »   cs Na poště

59 [pêncî û neh]

At the post office

At the post office

59 [padesát devět]

Na poště

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? K-e-je n-jb--žš--p----? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
Postexaneya bê dûr e? Je-t------ko-k-ne--l--ší p-š--? J- t- d----- k n-------- p----- J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
Namedanka bê li kû ye? K-e -e nejbli-š- -----v-í s-h---k-? K-- j- n-------- p------- s-------- K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Po---b--i ---oli---nám--. P-------- n------ z------ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Na -o--ed - -a----i-. N- p----- a n- d----- N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? K--i- st-jí---što-né--- -mer--y? K---- s---- p------- d- A------- K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Ko-i- ---í---nt- b----? K---- v--- t---- b----- K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Mo-u -- p-sla- l-t-ck-? M--- t- p----- l------- M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? J-k-dlo------ -rv-- -e- -- --- d-j--? J-- d----- t- t---- n-- t- t-- d----- J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? K-- -- m-h--za----fono-at? K-- s- m--- z------------- K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? K-- -----jbliž-- te---o-ní bu--a? K-- j- n-------- t-------- b----- K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
Qerta we ye telefonê heye? Má-e-t-le-o--í-kar-y? M--- t-------- k----- M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Má-e-tel-fo--- se---m? M--- t-------- s------ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Znáte---------í -a--u---? Z---- p-------- R-------- Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Okamžik--pod--á--s- ---tom. O------- p------ s- p- t--- O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
Xet tim mijûl e. T- l--k--je --ř-d o-s-z-ná. T- l---- j- p---- o-------- T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? J----č--lo -s-e v---l /--ola--? J--- č---- j--- v---- / v------ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. M---te -e-prve--yto-it --lu! M----- n------ v------ n---- M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -