Ferheng

ku Li postexaneyê   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Slovenî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? K-e j- -a-bli-j- -o-ta? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Postexaneya bê dûr e? J---al-- -o na--liž---p-šte? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Namedanka bê li kû ye? Kj- je ----ližj- po--n--nab--a-n-k? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. P--r-b--em ----zn----. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Za ra--ledn-co--n ---p---o. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Ko-i-- z-a-a -oš-ni-----Amer--o? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? K-------ak--e -ak--? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Lahko--o p-š-------talsko? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Koli-o---s- -r--a--d----i-p-? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Kje-la-ko -------iram? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? K-- -e-najb---j- -ele-o-sk--c-----? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Qerta we ye telefonê heye? Al----at--tel-f--sko-ka--ic-? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Rêbera we ye telefonê heye? A----m--- telef-n--- i----k? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Al- p-zna-e -tev---o-za --s--i-o? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Sa---t-e---ek,-d--pogledam. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Xet tim mijûl e. L-n--a j- v------ase--na. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Kakšn- --e---ko-s-e z--r-el-? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Naj--ej -o-----z--r-et- n--! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -