Ferheng

ku Li postexaneyê   »   af By die poskantoor

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Afrîkansî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Wa----- -ie----s-- p----ntoor? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Postexaneya bê dûr e? I--d-- ve- -o--di- n-a-t----s--n-o--? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Namedanka bê li kû ye? Wa-- -s-die-na--t--posb--? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. E----t ’- pa-- --ël- -o---. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. V-- -----sk---- e- -n -ri--. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? H-e-eel-i--di--p-sg-l- -a--m-r-ka? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Hoe sw--r-i- die--ak-ie? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Kan ----it p----ugpo--s-u--? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? H-e-l-n---al--i-----m om -a-r--e -o-? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Waar-k-- ek-----p--ep--a--? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? W----is -i- naast- -el-f-o--o-kie? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Qerta we ye telefonê heye? He- - --lef----aart-? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Rêbera we ye telefonê heye? H-t u--n --le--o---e-? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? K-n --di- ar-akod- --r -----nryk? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. N-t-’n oom------e---y--g--. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Xet tim mijûl e. Die-ly--i- ----d-b----. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Wa--e- n-m--- --t u-ges-ake-? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. U-mo-- eer- -i- -u- -ru-! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -