Postexaneya bê li kû ye?
Г-е-бли--й--е -тд-ле--е -очты?
Г-- б-------- о-------- п-----
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
Gd- ---z----heye o-d-le--y- -oc---?
G-- b----------- o--------- p------
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Postexaneya bê li kû ye?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Postexaneya bê dûr e?
До --иж-----о почт-м-а ---ек-?
Д- б--------- п------- д------
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
D- b---h--s-ego pochta-t- -ale--?
D- b----------- p-------- d------
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Postexaneya bê dûr e?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Namedanka bê li kû ye?
Г----л---й-и--п---о--- я-и-?
Г-- б-------- п------- я----
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
Gde--------s-iy po-----y---as-c-i-?
G-- b---------- p-------- y--------
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Namedanka bê li kû ye?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Мн--н-ж-о-н---------п-ч-овых-маро-.
М-- н---- н-------- п------- м-----
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
Mn- ---h-o-nesko--ko p-cht--y-- m-r-k.
M-- n----- n-------- p--------- m-----
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Д---о--ры-к----для--и-ьм-.
Д-- о------- и д-- п------
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dl-- o-kr-tk--i---ya-p--ʹ--.
D--- o------- i d--- p------
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Ск----о ----т по-т--ый с---------р--у?
С------ с---- п------- с--- в А-------
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
S-o-ʹ-- s--it ---hto-yy----r ---me----?
S------ s---- p-------- s--- v A-------
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Giraniya pakêtê çiqas e?
С----ко--е--т п-сылк-?
С------ в---- п-------
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
Skolʹ-o-ves-----sylka?
S------ v---- p-------
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
М-ж-о---сл--ь эт- -ви-п---о-?
М---- п------ э-- а----------
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
M-zh---p-s-a-ʹ --o-a-iap-c-t--?
M----- p------ e-- a-----------
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Ког-------до--ё-?
К---- э-- д------
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K--da e----oyd-t?
K---- e-- d------
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Отку-- - --гу-по-вонит-?
О----- я м--- п---------
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otk--- ---------o-v-n--ʹ?
O----- y- m--- p---------
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Гд- бли-а-ш-я---л-фо-на- -у-к-?
Г-- б-------- т--------- б-----
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
G-e--li---y---y---el--o-nay- b--k-?
G-- b----------- t---------- b-----
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Qerta we ye telefonê heye?
У -ас ес-ь т----онные--арто-ки?
У В-- е--- т--------- к--------
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U -a--yes-- -e-------y--kart-c---?
U V-- y---- t---------- k---------
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Qerta we ye telefonê heye?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Rêbera we ye telefonê heye?
У-Ва- е-т- т--ефонна----и--?
У В-- е--- т--------- к-----
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U Va- y--t- --lefo-n----kniga?
U V-- y---- t---------- k-----
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Rêbera we ye telefonê heye?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
В- -н---- к-- Ав--р--?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
V- --ayete kod ---t-i-?
V- z------ k-- A-------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Сек--д-,-- -осмо--ю.
С------- я п--------
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
Se-u---,--- --smotryu.
S------- y- p---------
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
Xet tim mijûl e.
Л--и- в-- в--м- занята.
Л---- в-- в---- з------
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Li-i-a -s- v-emy- za---t-.
L----- v-- v----- z-------
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
Xet tim mijûl e.
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Как-й-но--р-Вы-на--али?
К---- н---- В- н-------
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
K--o-----er-Vy--ab----?
K---- n---- V- n-------
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
С-а-ала В- д--жны-н--рат- но-ь!
С------ В- д----- н------ н----
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
Sn--h--a -y -o-zh---------ʹ-n---!
S------- V- d------ n------ n----
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!