Postexaneya bê li kû ye?
Де на-бл-ж-а---шта?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De -a-̆--yzh------s-t-?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Postexaneya bê li kû ye?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Postexaneya bê dûr e?
Ч--да-е-- до н-й---жч-ї-пошти?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Chy ----ko--o ---̆bl----h-i- p-s--y?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Postexaneya bê dûr e?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Namedanka bê li kû ye?
Де--а--лиж-------о-----ри-ька?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D- ---̆b--z-c-----s--o-a-sk--n---?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Namedanka bê li kû ye?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Ji min re çend pûl pêwîst in.
М--і-п-тр-бно-кі--ка -ош-ови--ма-о-.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M-ni -ot---no ki--ka pos-t-v----m-rok.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Дл---ис-івки --л---а.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D--a--yst-v-y-i ly-ta.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Ск------к---ує-по--ови- -бі- ---м-р---?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i---- k----u-e ----tov----z-i--v --eryku?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Ск----и-в--и-ь-п--у--к?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S--l-ky vazhytʹ---k--ok?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Чи-мож- я----л-----е ---а--што-?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-- m--h- y- --sl--y ts- a-i-p--h---u?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Я- до--- -і- -----?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-k ---ho-v-n-i--m-?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Зв-д-и я-можу--ател---н--а-и?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv---- -a----hu-zat--e-onuva--?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Де----бл----й-т-л------й -в-о--т?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De----̆-l----h--̆ -ele--n-y-- ------t?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Qerta we ye telefonê heye?
Ви м--те-тел-фо-н- -ар---?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- -a-et- t--efonn- -ar---?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Qerta we ye telefonê heye?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Rêbera we ye telefonê heye?
В- м---- -еле-о---й----ідн-к?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V---a--t- -e--fo-n--̆ do--dnyk?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Rêbera we ye telefonê heye?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
В- -нає-е код-А-стрії?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy z--y--- k-----str-i-?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Х------у--я-по-------.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-v---n-u--ya ---yv---sy-.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Xet tim mijûl e.
Л--ія-зав-д- -айнят-.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Li-iya--a--h-y ----nya--.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Xet tim mijûl e.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Я--й--о--р -и н-б--л-?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yaky-̆ -o-e- -y--abraly?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Ви-п--инні--аб--т--спо--тку ----!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy--o--------bra-y-sp--ha-k---ulʹ!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!