Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   fa ‫خانواده‬

2 [du]

Šeima

Šeima

‫2 [دو]‬

2 [do]

‫خانواده‬

[khânevâde]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių persų Žaisti Daugiau
senelis ‫پ-ر-ز-گ‬ ‫-------- ‫-د-ب-ر-‬ --------- ‫پدربزرگ‬ 0
p---- --z--g p---- b----- p-d-r b-z-r- ------------ pedar bozorg
senelė ‫ما--بزرگ‬ ‫--------- ‫-ا-ر-ز-گ- ---------- ‫مادربزرگ‬ 0
m-d---b---rg m---- b----- m-d-r b-z-r- ------------ mâdar bozorg
jis ir ji ‫او --در--رگ- و--- -م-در-زرگ)‬ ‫-- (-------- و ا- (---------- ‫-و (-د-ب-ر-) و ا- (-ا-ر-ز-گ-‬ ------------------------------ ‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬ 0
o---pe------zo-g- va--o ----a- -o---g) o- (----- b------ v- o- (----- b------ o- (-e-a- b-z-r-) v- o- (-â-a- b-z-r-) -------------------------------------- oo (pedar bozorg) va oo (mâdar bozorg)
tėvas ‫پ--‬ ‫---- ‫-د-‬ ----- ‫پدر‬ 0
p--ar p---- p-d-r ----- pedar
motina ‫--د-‬ ‫----- ‫-ا-ر- ------ ‫مادر‬ 0
m-d-r m---- m-d-r ----- mâdar
jis ir ji ‫---(--ر--و--و (-ا---‬ ‫-- (---- و ا- (------ ‫-و (-د-) و ا- (-ا-ر-‬ ---------------------- ‫او (پدر) و او (مادر)‬ 0
o- ---d-r) -- o- -----r) o- (------ v- o- (------ o- (-e-a-) v- o- (-â-a-) ------------------------ oo (pedar) va oo (mâdar)
sūnus ‫---‬ ‫---- ‫-س-‬ ----- ‫پسر‬ 0
p-s-r p---- p-s-r ----- pesar
duktė ‫د-ت-‬ ‫----- ‫-خ-ر- ------ ‫دختر‬ 0
d-kh-ar d------ d-k-t-r ------- dokhtar
jis ir ji ‫-- (پس-)----- --ختر-‬ ‫-- (---- و ا- (------ ‫-و (-س-) و ا- (-خ-ر-‬ ---------------------- ‫او (پسر) و او (دختر)‬ 0
o- (pesar---a--- (d-k-t-r) o- (------ v- o- (-------- o- (-e-a-) v- o- (-o-h-a-) -------------------------- oo (pesar) va oo (dokhtar)
brolis ‫----ر‬ ‫------ ‫-ر-د-‬ ------- ‫برادر‬ 0
b-râ--r b------ b-r-d-r ------- barâdar
sesuo ‫خ-اه-‬ ‫------ ‫-و-ه-‬ ------- ‫خواهر‬ 0
k-â-ar k----- k-â-a- ------ khâhar
jis ir ji ‫او-(ب--در- ---- (-و-هر-‬ ‫-- (------ و ا- (------- ‫-و (-ر-د-) و ا- (-و-ه-)- ------------------------- ‫او (برادر) و او (خواهر)‬ 0
oo -ba--dar) -a--- (------) o- (-------- v- o- (------- o- (-a-â-a-) v- o- (-h-h-r- --------------------------- oo (barâdar) va oo (khâhar)
dėdė ‫ع--- ----‬ ‫---- د---- ‫-م-، د-ی-‬ ----------- ‫عمو، دایی‬ 0
a--- d--e a--- d--- a-u- d-e- --------- amu, dâee
teta ‫-----خ--ه‬ ‫---- خ---- ‫-م-، خ-ل-‬ ----------- ‫عمه، خاله‬ 0
am----khâ-e a---- k---- a-m-, k-â-e ----------- amme, khâle
jis ir ji ‫ا--(عم-، --یی)-و--و (-ا--،---ه)‬ ‫-- (---- د---- و ا- (----- ع---- ‫-و (-م-، د-ی-) و ا- (-ا-ه- ع-ه-‬ --------------------------------- ‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬ 0
oo ----, dâ-e---a-oo (k-âl-----m-) o- (---- d---- v- o- (------ a---- o- (-m-, d-e-) v- o- (-h-l-, a-m-) ---------------------------------- oo (amu, dâee) va oo (khâle, amme)
Mes (esame) šeima. ‫---ی- خا---د--ه-تیم-‬ ‫-- ی- خ------ ه------ ‫-ا ی- خ-ن-ا-ه ه-ت-م-‬ ---------------------- ‫ما یک خانواده هستیم.‬ 0
m------khâne-----h-sti-. m- y-- k-------- h------ m- y-k k-â-e-â-e h-s-i-. ------------------------ mâ yek khânevâde hastim.
Šeima (yra) nemaža. ‫ا---‫-ا----ه کوچ----ست.‬ ‫--- ‫------- ک--- ن----- ‫-ی- ‫-ا-و-د- ک-چ- ن-س-.- ------------------------- ‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 0
k-ân-v------cha- ---t. k-------- k----- n---- k-â-e-â-e k-c-a- n-s-. ---------------------- khânevâde kuchak nist.
Šeima (yra) didelė. ‫-ی- -خا--اده-ب-ر- ----‬ ‫--- ‫------- ب--- ا---- ‫-ی- ‫-ا-و-د- ب-ر- ا-ت-‬ ------------------------ ‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 0
k---e---- -oz-rg----. k-------- b----- a--- k-â-e-â-e b-z-r- a-t- --------------------- khânevâde bozorg ast.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...