Ar norėtumėte rūkyti?
--خو-ه---س--ار-بک-ی-؟
--------- س---- ب------
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m-kh-hi- s-g-r -ek-shi-?
m------- s---- b--------
m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-?
------------------------
mikhâhid sigâr bekeshid?
Ar norėtumėte rūkyti?
میخواهید سیگار بکشید؟
mikhâhid sigâr bekeshid?
Ar norėtumėte šokti?
----واه-----قصی--
--------- ب-------
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
m-kh---- berag-sid?
m------- b---------
m-k-â-i- b-r-g-s-d-
-------------------
mikhâhid beraghsid?
Ar norėtumėte šokti?
میخواهید برقصید؟
mikhâhid beraghsid?
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
-م-خ----- -یاده رو---نید؟
م-------- پ---- ر-- ک-----
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
----------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
mi-h-hi--p-â-e -a-- k--i-?
m------- p---- r--- k-----
m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d-
--------------------------
mikhâhid piâde ravi konid?
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
میخواهید پیاده روی کنید؟
mikhâhid piâde ravi konid?
(Aš) norėčiau rūkyti.
م--میخواه- --گا------.
-- م------- س---- ب-----
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
ma- --kh-ha- -i-â--be-es-a-.
m-- m------- s---- b--------
m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-.
----------------------------
man mikhâham sigâr bekesham.
(Aš) norėčiau rūkyti.
من میخواهم سیگار بکشم.
man mikhâham sigâr bekesham.
Ar norėtum cigaretės?
-- ---س---- -یخ--هی-
-- ن- س---- م---------
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
y---na-h s-g---m---â-i?
y-- n--- s---- m-------
y-k n-k- s-g-r m-k-â-i-
-----------------------
yek nakh sigâr mikhâhi?
Ar norėtum cigaretės?
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigâr mikhâhi?
Jis norėtų ugnies.
او--ت----ندک- --خوا---
-- آ-- (----- م---------
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک) میخواهد.
0
oo-â-a-h-(fa-d-k--mikh---d.
o- â---- (------- m--------
o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-.
---------------------------
oo âtash (fandak) mikhâhad.
Jis norėtų ugnies.
او آتش (فندک) میخواهد.
oo âtash (fandak) mikhâhad.
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
-- م-----م----ی-بن---.
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
man -i-h------hi---ben--ch--.
m-- m------- c---- b---------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m-
-----------------------------
man mikhâham chizi benuscham.
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mikhâham chizi benuscham.
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
من م--واهم -ی-ی--خ-ر-.
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
m-n m----ham ch--i b-kho-a-.
m-- m------- c---- b--------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-.
----------------------------
man mikhâham chizi bokhoram.
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
من میخواهم چیزی بخورم.
man mikhâham chizi bokhoram.
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
-- --خوا---کمی--تراح- ----
-- م------- ک---------- ک----
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
m-----k-âh-m---mi -s--râ-at-kona-.
m-- m------- k--- e-------- k-----
m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m-
----------------------------------
man mikhâham kami esterâhat konam.
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mikhâham kami esterâhat konam.
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
-ن م-خ-اهم از ش-ا-چیز- -پ-س--
-- م------- ا- ش-- چ--- ب------
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
m-n -ikhâha- a- s---- s--l -o--m.
m-- m------- a- s---- s--- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m-
---------------------------------
man mikhâham az shomâ soâl konam.
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mikhâham az shomâ soâl konam.
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
م--می---هم -- ش-ا -----ی چیزی --م-
-- م------- ا- ش-- ت----- چ--- ک----
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
m-- -i--â-a- a---ho-- -a-hâ-â-- chizi-kona-.
m-- m------- a- s---- t-------- c---- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m-
--------------------------------------------
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
م- م---و--م--م---ا-ب- چ-ز---عوت --م-
-- م------- ش-- ر- ب- چ--- د--- ک----
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
ma--m----ha--sh-mâ râ -- --izi da-a-----o--m.
m-- m------- s---- r- b- c---- d------ k-----
m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m-
---------------------------------------------
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
Prašau, ko norėtumėte?
شم- ---می-خوا--د (---میل دارید-؟
--- چ- م-------- (-- م-- د-------
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
0
sh-m- c---m---â-i--(--e--ai- -â----?
s---- c-- m------- (--- m--- d------
s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-?
------------------------------------
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
Prašau, ko norėtumėte?
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
Ar norėtumėte puodelio kavos?
یک -ه-- --خ-اه-د؟
-- ق--- م----------
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
y----h---- mi-h-h-d?
y-- g----- m--------
y-k g-a-v- m-k-â-i-?
--------------------
yek ghahve mikhâhid?
Ar norėtumėte puodelio kavos?
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahve mikhâhid?
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
یا-ای-ک--تر-ی--ً-ی- چ-- -------ی-؟
-- ا---- ت------ ی- چ-- م----------
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
yâ--- -- t-rji-an-ye--ch-y----kh-h--?
y- i- k- t------- y-- c---- m--------
y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-?
-------------------------------------
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
(Mes) norėtume važiuoti namo.
م- -ی--و---- -- --ش-ن -ه-خ-نه-بر---.
-- م-------- ب- م---- ب- خ--- ب------
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
mâ--ikh---- -â--âsh-- b------e---r----.
m- m------- b- m----- b- k---- b-------
m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m-
---------------------------------------
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
(Mes) norėtume važiuoti namo.
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
--ا -اکس--می-و-ه---
ش-- ت---- م----------
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
-----------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
sho-- --xi -ikhâh-d?
s---- t--- m--------
s-o-â t-x- m-k-â-i-?
--------------------
shomâ tâxi mikhâhid?
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
شما تاکسی میخواهید؟
shomâ tâxi mikhâhid?
Jie norėtų paskambinti.
آ--ا می--وا-ند ت-ف- -----
---- م-------- ت--- ک-----
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
â--- -----han- -el--o-------d.
â--- m-------- t------ k------
â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-.
------------------------------
ânhâ mikhâhand telefon konand.
Jie norėtų paskambinti.
آنها میخواهند تلفن کنند.
ânhâ mikhâhand telefon konand.