Kur (yra] artimiausias / sekantis paštas?
-ز----ر-ن--پس---نه کجاس--
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
--z--k-ari- -p-s-------h -o---st?----
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Kur (yra] artimiausias / sekantis paštas?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
-- نز--کت-ی- -ستخا-- -ی-- را- --ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t---a--ikt-r---po-tkha--e---------raah ----
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Kur (yra] artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
-ز-یکتر----ص---- -ست ---ست؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
nazdi---r-n --n-o--- -o---k---a--?---
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Kur (yra] artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Man reikia kelių pašto ženklų.
-ن------ی-تم-----زم دارم.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--n-t-da-d--t-mbr laaze--d-aram---
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Man reikia kelių pašto ženklų.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Atvirukui ir laiškui.
ب-ای یک -ا-ت---تا- و یک-ن--ه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-r-a-e-ye- k-a----osta-- va-y-- n-ameh.
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Atvirukui ir laiškui.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Koks (yra] siuntimo mokestis į Ameriką?
هز--ه --سال ب--آم-یک- -قد----؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h--ineh--r--al be --m--k-- ch-g--dera---?-
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Koks (yra] siuntimo mokestis į Ameriką?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Kiek sveria siuntinys?
-زن --ت---قدر-اس--
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vazn-b---eh---eg--d--ast-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Kiek sveria siuntinys?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
-ی-ت---م آن-را-ب- -ست-ه-----ار--ل--نم؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-i-------a----n -a--a -o---h-va-yi er-a-l --na-?
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
چق-- ط-- م--ش- ----س-ه به م-ص---ر-د-
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch--h-dr -o---mi---sha- -- b----h-be ma-hs-d------a-?
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Kur galiu paskambinti?
--ا----وا-م تل-- ب----
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko----------a-na--t--e------z-na---
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Kur galiu paskambinti?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Kur (yra] artimiausia / sekanti telefono būdelė?
ن-د-ک-ری--باجه--ل-- کجاست؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
--z--k----n-ba-je---el-f---koja--t?--
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Kur (yra] artimiausia / sekanti telefono būdelė?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Ar turite telefono kortelių?
کا-ت---فن د-ر-د؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
-a-rt----efon -a--id---
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Ar turite telefono kortelių?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Ar turite telefonų knygą?
-ف-رچه--لف---اری--
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
--ft-rch-h t-l--on-d-a------
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Ar turite telefonų knygą?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Ar žinote Austrijos kodą?
--ش -م--- کش-ر -تریش -ا م---نید؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-i-h-s-omaa-eh--esh-a- otr--- -- m----an-d-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Ar žinote Austrijos kodą?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Minutėlę, (aš] tuoj pažiūrėsiu.
یک لحظ------- می-کنم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-k -ahze-,--eg-----i-k-nam.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Minutėlę, (aš] tuoj pažiūrėsiu.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Linija visuomet užimta.
تل-ن ----ه ا-غال ----
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-l-f-n ---i--e--es--h--- a-t.
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Linija visuomet užimta.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Kokį numerį surinkote?
----م--ه -- -ا--رف-ید؟
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--e shom---e- ---r- ge-ef-id?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Kokį numerį surinkote?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Pirmiausia turite rinkti nulį.
-و- ب-ی--صفر-ر---گی--د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
av---b---ad sefr------g--i-.--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Pirmiausia turite rinkti nulį.
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.