Ar rūkote?
--ا-سیگار م--ک-ید-
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s---â s--â- mik---i-?
s---- s---- m--------
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
Ar rūkote?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
Anksčiau taip (rūkiau).
-ر گذ--ه، بله.
-- گ----- ب----
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
dar -o---ht-- ba--.
d-- g-------- b----
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
Anksčiau taip (rūkiau).
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
Bet dabar neberūkau.
-ما حا-ا-د-گر--یگا--نمی--ش--
--- ح--- د--- س---- ن--------
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
am-â---------a- ---â-------ke--am.
a--- h--- d---- s---- n-----------
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Bet dabar neberūkau.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
ا-یت میش-ی---گ---- -ی-ار -ک-م-
---- م------ ا-- م- س---- ب-----
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
a---y-t-mis-a-i- -g---man -i-â--b-k-s-am?
a------ m------- a--- m-- s---- b--------
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
Ne, visai ne.
نه، مط---- ---
--- م----- ن---
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
n-, mo-l-gha---a.
n-- m-------- n--
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
Ne, visai ne.
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
Tai man netrukdo.
-ن را ن-ر--ت------د.
-- ر- ن----- ن--------
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m-zâhemati ---â-- ----n--t.
m--------- b----- m-- n----
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
Tai man netrukdo.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
Ar ko nors išgersite?
شما-چ----می-نوشید-
--- چ--- م---------
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sh-mâ-c-iz- -i-nus-i-?
s---- c---- m---------
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
Ar ko nors išgersite?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
Gal konjako?
-- گیل-س ک--اک-
-- گ---- ک------
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
y-k---lâ- ---y-k?
y-- g---- k------
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
Gal konjako?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
Ne, geriau alaus.
ن-، -ر-یح-می--هم---جو بنو---
--- ت---- م----- آ--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
na- tar--- m--a-am yek --e-jo -enu-ham.
n-- t----- m------ y-- â----- b--------
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Ne, geriau alaus.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
Ar daug keliaujate?
شم- ز-اد مسافر- م-------
--- ز--- م----- م--------
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
s-----z-âd -o---e--t--ik--id?
s---- z--- m-------- m-------
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Ar daug keliaujate?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
ب-ه،--ل--ه-ا---ا-----ا--ک-ر- ا---
---- ا---- ا---- س----- ک--- ا----
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
b---- a---t- -ksaran s---r--â-e -â-i.
b---- a----- a------ s--------- k----
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
اما -ا-- اینج- تع--لاتم---ر- میگذ---یم-
--- ح--- ا---- ت--------- ر- م-----------
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
am-â---l- ---- ---atil----â- râ--i-oz----n-m.
a--- h--- i--- t------------ r- m------------
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
Koks karštis!
این---چ-در --- ا--.
----- چ--- گ-- ا----
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
i-------gha-- g-rm a-t.
i--- c------- g--- a---
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
Koks karštis!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
Taip, šiandien tikrai karšta.
بل- ---وز-و--عا- خ-ل- -ر--ا---
--- ا---- و----- خ--- گ-- ا----
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b--e emr-oz vâg-e-a- -arm a--.
b--- e----- v------- g--- a---
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Taip, šiandien tikrai karšta.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
Einame į balkoną.
بروی- -و- -ا-ک--
----- ر-- ب------
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
bera--- -o--e b-l--n.
b------ r---- b------
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
Einame į balkoną.
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
Rytoj čia bus vakarėlis.
ف-دا--ی--ا یک---ما-----گ--ر-م--شود-
---- ا---- ی- م----- ب----- م-------
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
f------------k me---n- --rgozâr -isha-ad.
f---- i--- y-- m------ b------- m--------
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Rytoj čia bus vakarėlis.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
Ar jūs taip pat ateisite?
-م- ه- ---آ----
--- ه- م--------
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
s--mâ---- mi-ây--?
s---- h-- m-------
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
Ar jūs taip pat ateisite?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
-ل-،-م-----د--ت-شده-ا-م-
---- م- ه- د--- ش-- ا----
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
b-le -â---m-d--av-- sho----m.
b--- m- h-- d------ s--------
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.