Sarunvārdnīca

lv Iziešana vakarā   »   it Uscire la sera

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Iziešana vakarā

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu itāļu Spēlēt Vairāk
Vai te ir kāda diskotēka? C’- u-- d-------- q-- v-----? C’è una discoteca qui vicino? 0
Vai te ir kāds naktsklubs? C’- u- l----- n------- q-- v-----? C’è un locale notturno qui vicino? 0
Vai te ir kāds krodziņš? C’- u-- t------ q-- v-----? C’è una taverna qui vicino? 0
Ko šovakar izrāda teātrī? Co-- c-- s------ a t-----? Cosa c’è stasera a teatro? 0
Ko šovakar rāda kino? Co-- c-- s------ a- c-----? Cosa c’è stasera al cinema? 0
Ko šovakar rāda pa televīziju? Co-- c-- s------ a--- t----------? Cosa c’è stasera alla televisione? 0
Vai ir vēl biļetes uz teātri? Ci s--- a----- b-------- p-- i- t-----? Ci sono ancora biglietti per il teatro? 0
Vai ir vēl biļetes uz kino? Ci s--- a----- b-------- p-- i- c-----? Ci sono ancora biglietti per il cinema? 0
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? Ci s--- a----- b-------- p-- l- p------? Ci sono ancora biglietti per la partita? 0
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. Vo---- s------ p------ i- f----. Voglio sedermi proprio in fondo. 0
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. Vo---- s------ i- u- p---- a- c-----. Voglio sedermi in un posto al centro. 0
Es vēlos sēdēt pašā priekšā. Vo---- s------ i- p---- f---. Voglio sedermi in prima fila. 0
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? Ch- c--- m- p-- c----------? Che cosa mi può consigliare? 0
Kad sākas izrāde? Qu---- c------- l- s---------? Quando comincia lo spettacolo? 0
Vai Jūs varat dabūt man biļeti? Pu- p--------- u- b--------? Può procurarmi un biglietto? 0
Vai te tuvumā ir golfa laukums? C’- u- c---- d- g--- q-- v-----? C’è un campo da golf qui vicino? 0
Vai te tuvumā ir tenisa laukums? C’- u- c---- d- t----- q-- v-----? C’è un campo da tennis qui vicino? 0
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? C’- u-- p------ q-- v-----? C’è una piscina qui vicino? 0

Maltiešu valoda

Daudzi eiropieši, kuri vēlas uzlabot savas angļu valodas prasmes, dodas uz Maltu. Tas ir tādēļ, ka angļu valoda ir oficiālā mikrovalstiņu valoda. Un Malta ir ievērojama ar savām valodu skolām. Bet tas nepadara Maltu interesantu valodniekiem. Viņi ir ieinteresēti Maltā cita iemesla dēļ. Maltas republikai ir vēl viena valts valoda: maltiešu (vai malti) Šiī valoda attīstījās no arābu valodas dialekta. Malti ir vienīgā semītiskā valoda Eiropā. Kaut gan sintakse un fonoloģija atšķiras no arābu valodas. Maltiešu valoda ir arī pierakstīta latīņu burtiem. Un maltiešu alfabētā pastāv pāris īpāsu zīmju. Un burti c un y vispār nepastāv. Leksikas sastāvā ir vārdi no daudzām un dažādām valodām. Bez arābu valodas, itāļu un angļu ir visietekmīgākās. Bet arī feniķieši un kartāgieši ietekmēja valodu. Tādēļ, daži zinātnieki malti valodu uzskata, ka tā ir arābu kreolu valoda. Visā tās vēsturē, Malta tika pakļauta dažādām varām. Visas atstāja savu nospiedumu Maltas, Gozo un Komino salās. Ilgu laiku malti valoda bija vietējā valoda. Bet tā vienmēr saglabājās kā dzimtā valoda ‘patiesajiem’ maltiešiem. Tā arī tika nodota tikai orālā veidā. Tikai no 19.gs cilvēki sāka pierakstīt valodu. Šodien runātāju skaits ir ap 330 000. Malta ir bijusi Eiropas Savienības sastāvā kopš 2004. gada. Un maltiešu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas valodām. Bet priekš maltiešiem tā ir tikai daļa no viņu kultūras. Un viņi ir priecīgi, ja kāds vēlas iemācīties malti. Maltā noteikti ir pietiekoš valodu skolu skaits…