Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 1   »   it Imperativo 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Vēlējuma izteiksme 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu itāļu Spēlēt Vairāk
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! Tu sei-------ig-o----on -ss-r- co-- ---ro! T- s-- c--- p---- – n-- e----- c--- p----- T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! T--d---i t-nt- – n---d---ire tant-! T- d---- t---- – n-- d------ t----- T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! Tu----i---co-ì-t-rd- – -o----ri-ar- ---- t-r-i! T- a----- c--- t---- – n-- a------- c--- t----- T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! Tu--i-i -o-ì -o--e-- non -id----c-sì ---te! T- r--- c--- f---- – n-- r----- c--- f----- T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! Tu p---i--o-- a b--s--vo-- –-n---p--lare------a-ba-sa---ce! T- p---- c--- a b---- v--- – n-- p------ c--- a b---- v---- T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! Tu -e---tro-p--- --n-bere cos- ---t-! T- b--- t----- – n-- b--- c--- t----- T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! T---u----ro-p- - n-- f-m----c--ì---nt-! T- f--- t----- – n-- f----- c--- t----- T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! T- -av--i-troppo –-no----v-ra-- co-ì tan--! T- l----- t----- – n-- l------- c--- t----- T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! T---ai-t--p-o-for-- - -----n---e--osì----t-! T- v-- t----- f---- – n-- a----- c--- f----- T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Piecelieties, Millera kungs! Si ----- -i-no------er! S- a---- s----- M------ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Apsēdieties, Millera kungs! S----c-mo--, si-no---ü----! S- a-------- s----- M------ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Palieciet sēžam, Millera kungs! Res-i-sedu----s----r Müll--! R---- s------ s----- M------ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Esiet pacietīga! A-bia p-z-e--a! A---- p-------- A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Nesteidzieties! Fa-c-a-co----mo-o! F----- c-- c------ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Pagaidiet acumirkli! As---ti -- ---en--! A------ u- m------- A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Esiet piesardzīga! Facc---at-enz--ne! F----- a---------- F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Esiet precīza! Sia-------le! S-- p-------- S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Neesiet muļķe! N-n-s-- --u-i--! N-- s-- s------- N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Ķīniešu valoda

Ķīniešu valodā runātaju skaits ir lielākais pasaulē. Bet tajā pašā laikā nav vienas vienotas ķīniešu valodas. Pastāv vairākas ķīniešu valodas. Tās visas pieder pie sino-tibetiešu valodas. Kopā ķīniešu valodā runā ap 1,3 miljardi cilvēku. Lielākā daļa no runātājiem dzīvo Ķīnas Tautas republikā un Taivānā. Pastāv vairākas valstis ar ķīniešu valodīgo minoritāti. Izplatītākā no ķīniešu valodām ir literārā valoda. Standartizētā valoda tiek dēvēta arī kā mandarīnu valoda. Mandarīnu valoda ir oficiālā Ķīnas Tautas republikas valoda. Citas ķīniešu valodas tiek apzīmētas kā dialekti. Mandarīnu valodā runā arī Taivānā un Singaporā. 850 miljoniem cilvēku mandarīnu valoda ir dzimtā valoda. Bet to saprot gandrīz visu ķīniešu valodā runājošie. Tādēļ dialektā runājošie izmanto to priekš savstarpējas saziņas. Visi ķīnieši izmanto vienotu raksības sistēmu. Ķīniešu rakstības sistēma ir 4000 līdz 5000 gadus sena. Un tā padara ķīniešu literāro tradīciju par vissenāko pasaulē. Arī citas Āzijas kultūras ir aizņēmušās ķīniešu rakstības sistēmu. Ķīniešu hieroglifi ir daudz sarežģītākas par alfabētisko sistēmu. Savukārt ķīniešu sarunvaloda nav tik sarežģīta. Gramatiku var salīdzinoši ātri apgū. Tāpēc tie, kuri to apgūst, var ātri gūt panākumus. Un aizvien vairāk cilvēku vēlas apgūt ķīniešu valodu. Kā svešvaloda, tā gūs aizvien lielāku ievērību. Tagad visur piedāvā apgūt ķīniešu valodu. Esiet pārliecināti par sevi! Nākotnes valoda būs ķīniešu valoda…