Разговорник

mk Фамилија   »   ti ቤተሰብ

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
дедо እ- -ቦ-ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
i-ī a--ḥago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
баба ዓባ-፣ -----ባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘-ba--፣ -d--i--aba-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
тој и таа ን----ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n---n----s-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
татко እ- ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī-abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
мајка እታ-ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
it- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
тој и таа ንሱ- -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-i nisa-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
син እቲ---ድ/-ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
itī-w--ud-/--dī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ќерка እታ--ላድ/ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
it--w-la-i----li i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
тој и таа ን-ን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n---ni --s-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
брат እቲ--ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
it---̣awi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
сестра እ--ሓፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
i-a h-a---ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
тој и таа ንሱን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-suni -isani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
чичко እቲ-ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i-- ako i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
тетка እታ-ሓትኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
ita--̣-ti-o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
тој и таа ንሱ--ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-----ni---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Ние сме една фамилија. ንሕና ሓ-ቲ ስድራቤ----። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
ni-̣i-a ḥ-ni-ī-sid-ra---i ī--። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Фамилијата не е мала. እ--ስድ--ት-ንእሽ- ኣይ--ት-። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i---sid-r--ē-i---’-s---o-a-i-o--ti-i። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Фамилијата е голема. እ---ድ-ቤት-ዓባ--እ-። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
ita sid------- --bayi iya። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -