| Вчера беше сабота. |
ትማ---ዳም------ሩ።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
ti---ī-k’-dami-īy--n-y-r-።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Вчера беше сабота.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
| Вчера бев во кино. |
ትማ--ኣብ ሲ-ማ-----።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-ma-ī-a-i---n--- n-yiru-።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Вчера бев во кино.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
| Филмот беше интересен. |
እ---ልም-ማ-ኺ ነይሩ-።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
it- f-limi --ra-̱- n----u-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Филмот беше интересен.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
| Денес е недела. |
ሎሚ ሰ--ት---።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lom--s--ibe-- ---።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Денес е недела.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
| Денес не работам. |
ሎ----ሰርሕን እ-።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
lo-ī --is-r--̣i-i---e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Денес не работам.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
| Јас останувам дома. |
ኣነ ሎ- ኣ---ዛ----ርፍ እየ።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a---l-mī --i------i----er-f---y-።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Јас останувам дома.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
| Утре е понеделник. |
ጽ-ሕ ሰ-- -ዩ።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-’--aḥi-----yi-iy-።
t_______ s_____ i___
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Утре е понеделник.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
| Јас утре повторно работам. |
ጽ-ሕ -ንደ-ና-ክ-ር----።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
t--i--ḥi i--deg--a kise----- -y-።
t_______ i________ k_______ i___
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Јас утре повторно работам.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
| Јас работам во канцеларија. |
ኣ- ኣብ -ት-ጽ-ፈት----ሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a-- --i bē-i---’--̣i-et--is-ri-̣-።
a__ a__ b______________ i_______
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Јас работам во канцеларија.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
| Кој е ова? |
መን -- እዚ?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m-n----u--zī?
m___ i__ i___
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
Кој е ова?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
| Ова е Петар. |
እ--ጰጥ-ስ እ-።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī p’-t-iro-- iy-።
i__ p_________ i___
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
Ова е Петар.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
| Петар е студент. |
ጰ-ሮስ -መ--ይ--ዩ።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’e--i-o-i t---h--ay----u።
p_________ t_________ i___
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Петар е студент.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
| Кој е ова? |
መን-ድ- --ኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
meni -i-a----’-?
m___ d___ i_____
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
Кој е ова?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
| Ова е Марта. |
እዚ- ማ-- እያ።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
i------ar-t--i-a።
i____ m_____ i___
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
Ова е Марта.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
| Марта е секретарка. |
ማ-ታ-ሰ--ታ-ን--ይ ቤት-ጽሕ-ት------]-እ-።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ] እያ።
0
m-r-t- -ekir----ī--(-a-i b-ti -s--ḥi-e-i -er-h-i-e--a- -ya።
m_____ s________________ b___ t_________ s___________ i___
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Марта е секретарка.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ] እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
| Петар и Марта се пријатели. |
ጰ-ሮ-- ማ--ን -ዕ-ኽ እ--።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p-et’ir--ini-ma--ta---a-iru-̱----omi።
p___________ m_______ a______ i_____
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Петар и Марта се пријатели.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
| Петар е пријателот на Марта. |
ጰ-ሮ--ዓርኪ--ር- --።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p----i-o-i ‘ari-ī -ar-ta----።
p_________ ‘_____ m_____ i___
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Петар е пријателот на Марта.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
| Марта е пријателката на Петар. |
ማ-- --ኪ-ጰ-ሮስ--ያ።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
mar-ta--ar-k- ------r-si-iya።
m_____ ‘_____ p_________ i___
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
Марта е пријателката на Петар.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|