Разговорник

mk Читање и пишување   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

[minibabini ፣mits’iḥafini]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Јас читам. ኣነ ---ብ። ኣ- የ---- ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
an- y--i-i-i። a-- y-------- a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Јас читам една буква. ኣ- ሓ- ፊ-ል -ን--። ኣ- ሓ- ፊ-- የ---- ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
ane-h---e-fī-el- -e-i--bi። a-- h---- f----- y-------- a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
Јас читам еден збор. ኣነ ሓ- -ል የ---። ኣ- ሓ- ቃ- የ---- ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
ane ḥ----k’al- -en-----። a-- h---- k---- y-------- a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
Јас читам една реченица. ኣነ-ሓ--ም-እ-ሓ-- ----። ኣ- ሓ- ም------ የ---- ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
ane -̣ad---i--’i-h-a---i--eni---i። a-- h---- m------------- y-------- a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
Јас читам едно писмо. ኣ- ሓ- -ብ-በ የ--ብ። ኣ- ሓ- ደ--- የ---- ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
ane -̣-de-d--i-ab- -en---bi። a-- h---- d------- y-------- a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
Јас читам една книга. ኣነ ---መ----የ--ብ። ኣ- ሓ- መ--- የ---- ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
an- -̣-----ets’ih---- --ni---i። a-- h---- m---------- y-------- a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
Јас читам. ኣ- -ን--። ኣ- የ---- ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-e -en-----። a-- y-------- a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Ти читаш. ን-ኻ ተንብ-። ን-- ተ---- ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
ni-iẖ- tenibibi። n------ t-------- n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
Тој чита. ን--የን-ብ። ን- የ---- ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
n-s--y-ni---i። n--- y-------- n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
Јас пишувам. ኣነ -ጽሕ-። ኣ- እ---- ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
ane --s’-h----። a-- i---------- a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Јас пишувам една буква. ኣነ--ደ-ፊደል-እ---። ኣ- ሓ- ፊ-- እ---- ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
a-- h---- fī--li -ts’------። a-- h---- f----- i---------- a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
Јас пишувам еден збор. ኣ---ደ-ቃል-እጽ--። ኣ- ሓ- ቃ- እ---- ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a---ḥ--e k-ali-it-’-ḥ---። a-- h---- k---- i---------- a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
Јас пишувам една реченица. ኣነ ---ም---ሓ-ብ -ጽሕፍ። ኣ- ሓ- ም------ እ---- ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
ane ḥ-------u-i-h-asa-- i-s’iḥi--። a-- h---- m------------- i---------- a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
Јас пишувам едно писмо. ኣ- ሓ- ደ--በ--ጽሕ-። ኣ- ሓ- ደ--- እ---- ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
an- h-a-e-de---a-e --s-i-̣i-i። a-- h---- d------- i---------- a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
Јас пишувам една книга. ኣነ--ደ--ጽሓፍ-እጽ--። ኣ- ሓ- መ--- እ---- ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
an---̣-de m--s’-h-af- its--h-ifi። a-- h---- m---------- i---------- a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
Јас пишувам. ኣ--እጽ--። ኣ- እ---- ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
ane it-’--̣ifi። a-- i---------- a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Ти пишуваш. ንስ----ሕ-። ን-- ት---- ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n-s-ẖa t-t---h-if-። n------ t----------- n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
Тој пишува. ንሱ-ይጽ--። ን- ይ---- ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n--u y-ts-i--ifi። n--- y----------- n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -