Што прави Марта? |
ማ-- -ንታ- -- -ገ-ር?
ማ-- እ--- ድ- ት----
ማ-ታ እ-ታ- ድ- ት-ብ-?
-----------------
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
0
ma-ita in----- d--- --ge--ri?
m----- i------ d--- t--------
m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-?
-----------------------------
marita initayi diya tigebiri?
|
Што прави Марта?
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
marita initayi diya tigebiri?
|
Таа работи во канцеларија. |
ኣብ ቤት-ጽ-ፈ- -ያ -ሰ--።
ኣ- ቤ------ እ- ት----
ኣ- ቤ---ሕ-ት እ- ት-ር-።
-------------------
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
0
abi bē----s’--̣ifet- -----i-eri-̣-።
a-- b--------------- i-- t---------
a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------------
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Таа работи во канцеларија.
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Таа работи на компјутер. |
ኣ---ም-ተር--ያ --ር-።
ኣ- ኮ---- እ- ት----
ኣ- ኮ-ፒ-ር እ- ት-ር-።
-----------------
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
0
a---k-mipī-eri i-a ti---i-̣i።
a-- k--------- i-- t---------
a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Таа работи на компјутер.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Каде е Марта? |
ማ-- --ይ -ላ?
ማ-- ኣ-- ኣ--
ማ-ታ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ማርታ ኣበይ ኣላ?
0
m--it- -b--i-a-a?
m----- a---- a---
m-r-t- a-e-i a-a-
-----------------
marita abeyi ala?
|
Каде е Марта?
ማርታ ኣበይ ኣላ?
marita abeyi ala?
|
Во кино. |
ኣ- ሲ--።
ኣ- ሲ---
ኣ- ሲ-ማ-
-------
ኣብ ሲነማ።
0
abi--ī---a።
a-- s------
a-i s-n-m-።
-----------
abi sīnema።
|
Во кино.
ኣብ ሲነማ።
abi sīnema።
|
Таа гледа филм. |
ን--ሓ--ፊልም---ኢ---።
ን- ሓ- ፊ-- ት-- ኣ--
ን- ሓ- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
-----------------
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-a -̣-d----l-mi--i--’- ala።
n--- h---- f----- t----- a---
n-s- h-a-e f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------------
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|
Таа гледа филм.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|
Што прави Петар? |
ጰጥሮስ -ን----ዩ -ገ-ር?
ጰ--- እ--- ድ- ዝ----
ጰ-ሮ- እ-ታ- ድ- ዝ-ብ-?
------------------
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
0
p’e-’ir--i --it-y--di-- -i-e-iri?
p--------- i------ d--- z--------
p-e-’-r-s- i-i-a-i d-y- z-g-b-r-?
---------------------------------
p’et’irosi initayi diyu zigebiri?
|
Што прави Петар?
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
p’et’irosi initayi diyu zigebiri?
|
Тој студира на универзитет. |
ን--ኣብ-----ስ--ይመ-ር።
ን- ኣ- ዩ----- ይ----
ን- ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ይ-ሃ-።
------------------
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
0
ni---abi ----v-risi-ī--i---a-i።
n--- a-- y----------- y--------
n-s- a-i y-n-v-r-s-t- y-m-h-r-።
-------------------------------
nisu abi yunīverisitī yimehari።
|
Тој студира на универзитет.
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
nisu abi yunīverisitī yimehari።
|
Тој студира јазици. |
ን- ቋን--ት ይመ-- -ሎ።
ን- ቋ---- ይ--- ኣ--
ን- ቋ-ቋ-ት ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
0
ni---k----i-----at- y---har----o።
n--- k------------- y------- a---
n-s- k-w-n-k-w-t-t- y-m-h-r- a-o-
---------------------------------
nisu k’wanik’watati yimehari alo።
|
Тој студира јазици.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
nisu k’wanik’watati yimehari alo።
|
Каде е Петар? |
ጰ-ሮ--ኣ-ይ ድዩ-ዘ-?
ጰ--- ኣ-- ድ- ዘ--
ጰ-ሮ- ኣ-ይ ድ- ዘ-?
---------------
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
p-e-’irosi-a-eyi-d-yu z--o?
p--------- a---- d--- z----
p-e-’-r-s- a-e-i d-y- z-l-?
---------------------------
p’et’irosi abeyi diyu zelo?
|
Каде е Петар?
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
p’et’irosi abeyi diyu zelo?
|
Во кафуле. |
ኣ- -ንዳ ሻ-።
ኣ- እ-- ሻ--
ኣ- እ-ዳ ሻ-።
----------
ኣብ እንዳ ሻሂ።
0
ab- ---d- --ahī።
a-- i---- s-----
a-i i-i-a s-a-ī-
----------------
abi inida shahī።
|
Во кафуле.
ኣብ እንዳ ሻሂ።
abi inida shahī።
|
Тој пие кафе. |
ን--ቡን--ሰ---ሎ።
ን- ቡ- ይ-- ኣ--
ን- ቡ- ይ-ቲ ኣ-።
-------------
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
0
n-s- --ni y-s--- a--።
n--- b--- y----- a---
n-s- b-n- y-s-t- a-o-
---------------------
nisu buni yisetī alo።
|
Тој пие кафе.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
nisu buni yisetī alo።
|
Каде сакаат да одат тие? |
ናበ--ድዮ--ዝ----ኸዱ?
ና-- ድ-- ዝ-- ዝ---
ና-ይ ድ-ም ዝ-ዳ ዝ-ዱ-
----------------
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
0
nabe-i-d---mi z----a z-h-e-u?
n----- d----- z----- z-------
n-b-y- d-y-m- z-y-d- z-h-e-u-
-----------------------------
nabeyi diyomi ziyada ziẖedu?
|
Каде сакаат да одат тие?
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
nabeyi diyomi ziyada ziẖedu?
|
На концерт. |
ናብ ኮ-ሰር-።
ና- ኮ-----
ና- ኮ-ሰ-ት-
---------
ናብ ኮንሰርት።
0
nabi----i--riti።
n--- k----------
n-b- k-n-s-r-t-።
----------------
nabi koniseriti።
|
На концерт.
ናብ ኮንሰርት።
nabi koniseriti።
|
Тие со задоволство слушаат музика. |
ሙ-ቃ ምስ-- ደስ -ብሎም-።
ሙ-- ም--- ደ- ይ--- ።
ሙ-ቃ ም-ማ- ደ- ይ-ሎ- ።
------------------
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
0
muz-k-a-m-s--a‘- desi -ibi--m--።
m------ m------- d--- y------- ።
m-z-k-a m-s-m-‘- d-s- y-b-l-m- ።
--------------------------------
muzīk’a misima‘i desi yibilomi ።
|
Тие со задоволство слушаат музика.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
muzīk’a misima‘i desi yibilomi ።
|
Каде не сакаат да одат тие? |
ናበይ---ም-ብብ---ዘ-ከ-?
ና-- ኢ-- ብ--- ዘ----
ና-ይ ኢ-ም ብ-ዝ- ዘ-ከ-?
------------------
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
0
nab-yi-ī--mi--i---iḥī--e--ke--?
n----- ī---- b-------- z--------
n-b-y- ī-o-i b-b-z-h-ī z-y-k-d-?
--------------------------------
nabeyi īyomi bibiziḥī zeyikedu?
|
Каде не сакаат да одат тие?
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
nabeyi īyomi bibiziḥī zeyikedu?
|
Во диско. |
ናብ ዲ--።
ና- ዲ---
ና- ዲ-ኮ-
-------
ናብ ዲስኮ።
0
nab- dīsik-።
n--- d------
n-b- d-s-k-።
------------
nabi dīsiko።
|
Во диско.
ናብ ዲስኮ።
nabi dīsiko።
|
Тие не танцуваат со задоволство. |
ንሳቶም--ስዕስ- ----ዩ-።
ን--- ክ---- ኣ------
ን-ቶ- ክ-ዕ-ዑ ኣ-ደ-ዩ-።
------------------
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
0
n-s--om--k---‘i-i-- ayi--l---n-።
n------- k--------- a-----------
n-s-t-m- k-s-‘-s-‘- a-i-e-i-u-i-
--------------------------------
nisatomi kisi‘isi‘u ayideliyuni።
|
Тие не танцуваат со задоволство.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
nisatomi kisi‘isi‘u ayideliyuni።
|