| Дали е слободна масава? |
እ----ላ--ጻ-ድ-?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
iz---’awi-a n----- -iyu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
Дали е слободна масава?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
izī t’awila nets’a diyu?
|
| Ве молам, ми треба менито. |
ና--ም-ብ ----ደልየ ኣሎ--በጃ--።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
na--------i k----e d--i---alo-̱u -ej--̱---።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
Ве молам, ми треба менито.
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
| Што би можеле да препорачате? |
እ-ታ---መ-----?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
i------ ----rits’ule-i ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
Што би можеле да препорачате?
እንታይ ትመርጹለይ ?
initayi timerits’uleyi ?
|
| Јас би сакал / сакала едно пиво. |
ሓንቲ--ራ ደልየ ነ-- ።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
h-anit- --r- -el--e ----re-።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
| Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
ሓ-ቲ--ይ ---ደል----ረ።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
h-a-it---ayi---e --li-- --yire።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
| Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
ሓንቲ ጽማቝ--ርቱኳ- --የ ነ-ረ-።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
ḥa-i-ī --’--aḵ’-----rit--w-n- --l--------r- ።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе. |
ሓን- ቡ--ደልየ ነ--።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
h-an--ī-b----deliy---e-ire።
ḥ_____ b___ d_____ n______
h-a-i-ī b-n- d-l-y- n-y-r-።
---------------------------
ḥanitī buni deliye neyire።
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
ḥanitī buni deliye neyire።
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
ሓ- ቡ--ምስ-----ልየ ነይረ።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
h--d- ---- mi----s’--- -e-----n--i-e።
ḥ___ b___ m___ t_____ d_____ n______
h-a-e b-n- m-s- t-’-b- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
|
| Со шеќер, молам. |
ም- -ኮ-- -ጃኹም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
m-si sh--ori--be-ah-um-።
m___ s_______ b________
m-s- s-u-o-i- b-j-h-u-i-
------------------------
misi shukori፣ bejaẖumi።
|
Со шеќер, молам.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
misi shukori፣ bejaẖumi።
|
| Јас би сакал / сакала еден чај. |
ሓንቲ ሻ- ኢ- -ደ-።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥanitī s--h--ī-e zidelī።
ḥ_____ s____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī ī-e z-d-l-።
-------------------------
ḥanitī shahī īye zidelī።
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī īye zidelī።
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
ሓ-- ሻሂ--- ለ-- -የ ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ--itī-s--hī--isi-lem--- īy- -idelī።
ḥ_____ s____ m___ l_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- l-m-n- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
ሓ---ሻሂ ----ባ ኢየ--ደ-።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ-n--ī--h-hī --si--s’eb---y---idelī።
ḥ_____ s____ m___ t_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- t-’-b- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
|
| Имате ли цигари? |
ሽጋራ-ኣ--ም --?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
s---a-- -l-ku-i d--u?
s______ a______ d____
s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
---------------------
shigara alekumi diyu?
|
Имате ли цигари?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
shigara alekumi diyu?
|
| Имате ли еден пепелник? |
መን-ፊ--ጋራ -ለ-- ድዩ?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
meni-efī-s--g-r--a---umi-di--?
m_______ s______ a______ d____
m-n-g-f- s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
------------------------------
menigefī shigara alekumi diyu?
|
Имате ли еден пепелник?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
menigefī shigara alekumi diyu?
|
| Имате ли запалка? |
መወልዒ -ለ-ም--?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
me-eli‘ī-ale--mi-d-?
m_______ a______ d__
m-w-l-‘- a-e-u-i d-?
--------------------
meweli‘ī alekumi do?
|
Имате ли запалка?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
meweli‘ī alekumi do?
|
| Мене ми недостасува една вилушка. |
ን----ር-- ተሪ-- ኣ-።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
n--a-i------et--terīf--ī alo።
n_____ f_______ t_______ a___
n-‘-y- f-r-k-t- t-r-f-n- a-o-
-----------------------------
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
|
Мене ми недостасува една вилушка.
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
|
| Мене ми недостасува еден нож. |
ን---ማይ--ሪ---ኣሎ።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni‘a-i---y--te--fu-- a--።
n_____ m___ t_______ a___
n-‘-y- m-y- t-r-f-n- a-o-
-------------------------
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
|
Мене ми недостасува еден нож.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
|
| Мене ми недостасува една лажица. |
ን-- -ን----ፉኒ---።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
n--ayi --n-ka -er---nī---o።
n_____ m_____ t_______ a___
n-‘-y- m-n-k- t-r-f-n- a-o-
---------------------------
ni‘ayi manika terīfunī alo።
|
Мене ми недостасува една лажица.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi manika terīfunī alo።
|