Разговорник

mk Фамилија   »   zh 家庭

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2[二]

2 [Èr]

家庭

[jiātíng]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
дедо 祖---外祖父 祖- /--- 祖- /-祖- ------- 祖父 /外祖父 0
z--ù--w-i--fù z---- w------ z-f-/ w-i-ǔ-ù ------------- zǔfù/ wàizǔfù
баба 祖母 /--母 祖- /--- 祖- /-祖- ------- 祖母 /外祖母 0
z---/-w--z-mǔ z---- w------ z-m-/ w-i-ǔ-ǔ ------------- zǔmǔ/ wàizǔmǔ
тој и таа 他 和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā -é--ā t- h- t- t- h- t- -------- tā hé tā
татко 父- 父- 父- -- 父亲 0
f---n f---- f-q-n ----- fùqīn
мајка 母- 母- 母- -- 母亲 0
mǔqīn m---- m-q-n ----- mǔqīn
тој и таа 他-和 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā -- -ā t- h- t- t- h- t- -------- tā hé tā
син -子 儿- 儿- -- 儿子 0
é--i é--- é-z- ---- érzi
ќерка 女- 女- 女- -- 女儿 0
n---r n---- n-'-r ----- nǚ'ér
тој и таа 他 --她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
t---é -ā t- h- t- t- h- t- -------- tā hé tā
брат 哥哥 /-弟 哥- /-- 哥- /-弟 ------ 哥哥 /弟弟 0
gēgē--dì-ì g---- d--- g-g-/ d-d- ---------- gēgē/ dìdì
сестра 姐--/妹妹 姐- /-- 姐- /-妹 ------ 姐姐 /妹妹 0
j--ji-/ --i--i j------ m----- j-ě-i-/ m-i-e- -------------- jiějiě/ mèimei
тој и таа 他-和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-hé--ā t- h- t- t- h- t- -------- tā hé tā
чичко 叔- /伯父--舅舅---父叔叔 /---/-舅-/-父 叔- /-- /-- /---- /-- /-- /-- 叔- /-父 /-舅 /-父-叔 /-父 /-舅 /-父 ---------------------------- 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 0
s--shu/ b--ù-ji-ji-- --fu-s------ b-fù/-i--i---gū-u s------ b----------- g--- s------ b----------- g--- s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- --------------------------------------------------- shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu
тетка 阿- -婶婶 --妈 /-妈 /-妈 阿- /-- /-- /-- /-- 阿- /-婶 /-妈 /-妈 /-妈 ------------------ 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 0
ā--/ s-ě--h------ù-ā--y-----g--ā ā--- s-------- j----- y---- g--- ā-í- s-ě-s-e-/ j-ù-ā- y-m-/ g-m- -------------------------------- āyí/ shěnshen/ jiùmā/ yímā/ gūmā
тој и таа 他-和 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
t- hé-tā t- h- t- t- h- t- -------- tā hé tā
Ние сме една фамилија. 我--是-一个--庭 --们-是 一家--。 我- 是 一- 家- /-- 是 一-- 。 我- 是 一- 家- /-们 是 一-人 。 ---------------------- 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 0
w-men -h- yīgè-jiātín-- w--en -h- y-j-ā -én. w---- s-- y--- j------- w---- s-- y---- r--- w-m-n s-ì y-g- j-ā-í-g- w-m-n s-ì y-j-ā r-n- -------------------------------------------- wǒmen shì yīgè jiātíng/ wǒmen shì yījiā rén.
Фамилијата не е мала. 这是-个--小的--庭-。 这- 个 不-- 家- 。 这- 个 不-的 家- 。 ------------- 这是 个 不小的 家庭 。 0
Zhè shì-è-bù-------e -----n-. Z-- s---- b- x--- d- j------- Z-è s-ì-è b- x-ǎ- d- j-ā-í-g- ----------------------------- Zhè shìgè bù xiǎo de jiātíng.
Фамилијата е голема. 这- ---大-家- 。 这- 一- 大 家- 。 这- 一- 大 家- 。 ------------ 这是 一个 大 家庭 。 0
Z-è--hì y-g---à-ji----g. Z-- s-- y--- d- j------- Z-è s-ì y-g- d- j-ā-í-g- ------------------------ Zhè shì yīgè dà jiātíng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -