Разговорник

mk Лица   »   ti ሰባት

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
jас ኣ- ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
a-e a__ a-e --- ane
jас и ти ኣ--- -ስ-ን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
a--n-/ ----ẖani a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
ние двајцата ንሕ- ---ና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
n--̣--- k---t-na n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
тој -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
nisu n___ n-s- ---- nisu
тој и таа ን-- -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n---n---i-a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
тие двајцата ንሳቶም-----ም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
n--a-o-i-ki-ite---i n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
маж እ---ብ-ይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
itī sebi’a-i i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
жена እታ --ይቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i----e--yi-ī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
дете እ-/-- ቆልዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
itī-i-a--’o--‘a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
една фамилија ሓ--ስ-ራ-ት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
ḥ-de s-dirabē-i ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
мојата фамилија ናተ--ስ----(ስድ-ቤ--] ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-] ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] 0
n-te-- s--i-abē-i-sidi--b-t-y-) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Мојата фамилија е овде. ናተይ-ስድ--ት ኣብ- ኣ--። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n-t-y------r-b-ti---izī al---። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Јас сум овде. ኣ- ----ኣ-ኹ። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-e ---z---l-h--። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Ти си овде. ን---ኣ-ዚ ኣ--። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-s-ẖa---i-- --oh--። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Тој е овде и таа е овде. ንሱ---ዚ ኣሎ----’ውን -ሳ -ብዚ-ኣላ። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
nisu--b-zī -l- ke---u-w-----i-a-----ī al-። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Ние сме овде. ን-----ዚ-ኣሎና። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
ni--ina--biz- --o-a። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
Вие сте овде. ንስኻት-ም --ዚ ----። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-s-ẖat---m--ab-z- -lo-̱-m-። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
Тие сите се овде. ን--ም-ኩ-- --- ---። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
ni--t-m--ku-o-i -b-z------i። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -