| Денес е жешко. |
ሎ- -----ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
l-----ar------o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Денес е жешко.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
| Ќе одиме ли на базен? |
ናብ ም-ንበ----ን-ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
na-i mi----i-e-ī -o-n---īdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Ќе одиме ли на базен?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
| Имаш ли желба да одиме на пливање? |
ና- ምሕ---------ድ -ልየ- --- --?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
n--i --h--mib--ī --yi-m-ẖadi -i-iyet---lok--dī--?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
| Имаш ли крпа за бришење? |
ሽጎማነ --ካ---?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
shig--a-e-a-e-- dī-u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Имаш ли крпа за бришење?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
| Имаш ли гаќи за капење? |
ና- -ሕምበ-----ኣለ- ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
nay----ḥi--be---si----l------?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Имаш ли гаќи за капење?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
| Имаш ли костим за капење? |
ክ-ን-ም---ስ---- ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
k-d------ḥi----si--l-ka-do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
Имаш ли костим за капење?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
|
| Умееш ли да пливаш? |
ክ--ም---ትኽ-ል ዶ?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
k-t-ḥ--iba-i-tih---i-- d-?
k___________ t_______ d__
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
Умееш ли да пливаш?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
| Умееш ли да нуркаш? |
(-- ውሽ- ማ--ክትሕ-ብ-]ምጥ-ል ት-እል ዶ?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-]-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(a-i w-s---’---ay--ki---̣-mib---)m-t--------t-ẖi’i-i-d-?
(___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
Умееш ли да нуркаш?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ]ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
| Умееш ли да скокаш во вода? |
ና-- -ይ--ት-ጥር--ኽእል -ኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
n---t- m-y---it-net’ir- t-ẖi’i-- dīẖ-?
n_____ m___ k__________ t_______ d____
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
| Каде е тушот? |
ሻ-ር ኣበይ--ዩ-ዘሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
s-a--ri-a-eyi-ī-u--elo?
s______ a____ ī__ z____
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
|
Каде е тушот?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
|
| Каде е кабината за пресоблекување? |
ክ---መ-የሪ ክዳ- ኣ-ይ --?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
kifil----ḵ’e-er- ki--ni-abey----o?
k_____ m________ k_____ a____ a___
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
| Каде се очилата за пливање? |
መነጽ--ና- ምሕምበ- --ይ--ላ?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
me-et---r--na-- miḥ-m--es- ab-yi---a?
m_________ n___ m_________ a____ a___
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
Каде се очилата за пливање?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
| Длабока ли е водата? |
እቲ--ይ ዓሚ--ድዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
it--ma-------k--wi -i-u?
i__ m___ ‘_______ d____
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
Длабока ли е водата?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
| Чиста ли е водата? |
እ- ማ--ጽ-ይ-ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-ī-m--i---’iruy- di--?
i__ m___ t_______ d____
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
Чиста ли е водата?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
| Топла ли е водата? |
እ- -----ይ--ዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
i---may- wi‘-y--di--?
i__ m___ w_____ d____
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
Топла ли е водата?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
| Се смрзнувам. |
ቆ-ረ ኣ--።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k--rīre-------።
k______ a_____
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
|
Се смрзнувам.
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
|
| Водата е премногу студена. |
እቲ ማ- ------።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
itī -ayi---h-uli i-u።
i__ m___ z_____ i___
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
|
Водата е премногу студена.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
|
| Излегувам сега од водата. |
ሕ--ካብ ማይ--ወ-እ --።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ḥi----ab--ma-i-k-we--’i’i-iy-።
ḥ___ k___ m___ k_________ i___
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|
Излегувам сега од водата.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|