Една порција помфрит со кечап. |
ე-თი -ა---ფ--ი --რ------უპ--.
ე--- კ-------- (---- კ-------
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
0
e----k'--t'-p-li-(-r-)-k'--h-p'it.
e--- k---------- (---- k----------
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
Една порција помфрит со кечап.
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
И две со мајонез. |
და--რ-ე-----აიო---ით.
დ- ო---- – მ---------
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
da o-j-r-–-mai-n-zit.
d- o---- – m---------
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
И две со мајонез.
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
И три порции со пржен колбас со сенф. |
სა-ი-შ----ა-ი ს-სი-- მდ--ვით.
ს--- შ------- ს----- მ-------
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
s-----h---s-va-- sos-s--mdogv--.
s--- s---------- s----- m-------
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
Каков зеленчук имате? |
რა -ოს-ნეუ-- -ა---?
რ- ბ-------- გ-----
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
ra--ost'--u--------?
r- b--------- g-----
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
Каков зеленчук имате?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
Имате ли грав? |
ლ---- ხ-- -----ქ-თ?
ლ---- ხ-- ა- გ-----
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
l-bi- k-om-a---a---?
l---- k--- a- g-----
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
Имате ли грав?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
Имате ли карфиол? |
ყვ-ვ---ვან- ---ბ-ს---ხ-მ -რ--აქ-თ?
ყ---------- კ------- ხ-- ა- გ-----
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
qva---o--ni -'-----t'--kh-- -r--akv-?
q---------- k--------- k--- a- g-----
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Имате ли карфиол?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Јас со задоволство јадам пченка. |
მიყ-ა-ს სიმ--დი.
მ------ ს-------
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
m-q-ars-------i.
m------ s-------
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
Јас сакам да јадам краставици. |
მ---არ---იტრი.
მ------ კ-----
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m--v-r--k'it'--.
m------ k-------
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
Јас сакам да јадам краставици.
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
Јас сакам да јадам домати. |
მ-ყ-ა-ს პო-ი-ორი.
მ------ პ--------
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
miq--r- -'o--d--i.
m------ p---------
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
Јас сакам да јадам домати.
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
პ-ასიც-გიყ-ართ?
პ----- გ-------
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p-r-s--- -----rt?
p------- g-------
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
მ-ა-- --მბოს-ო----ყ--რ-?
მ---- კ-------- გ-------
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
mz--ve-k--mb------s giqvar-?
m----- k----------- g-------
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ოს-ი--გიყ--რთ?
ო---- გ-------
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
o---it---iq----?
o------ g-------
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
სტაფი-ოც-გ-ყ-ა-ს?
ს------- გ-------
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
st-a-il-t--gi--ar-?
s--------- g-------
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ბ------ც-გ-ყ--რს?
ბ------- გ-------
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
bro-'o-it----q--r-?
b--------- g-------
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
წიწ-კა-------რ-?
წ------ გ-------
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
t-'i----k'ats--iqv--s?
t------------ g-------
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Јас не сакам кромид. |
არ მიყ--რ- ხ-ხ--.
ა- მ------ ხ-----
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
ar-miq-a---k--kh--.
a- m------ k-------
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
Јас не сакам кромид.
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
Јас не сакам маслинки. |
ა---ი--არ- ზე-ი----ი.
ა- მ------ ზ---------
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
ar -iqvars z--is-h-li.
a- m------ z----------
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
Јас не сакам маслинки.
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
Јас не сакам печурки. |
ა-----ვა-- ს-კ-.
ა- მ------ ს----
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
a--miq-ars s--'o.
a- m------ s-----
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
Јас не сакам печурки.
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|