Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ky At the restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [отуз эки]

32 [otuz eki]

At the restaurant 4

[Restoranda 4]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Кетчуп-ме----б---ф-и. К----- м---- б-- ф--- К-т-у- м-н-н б-р ф-и- --------------------- Кетчуп менен бир фри. 0
Ketç-p me--n---- fr-. K----- m---- b-- f--- K-t-u- m-n-n b-r f-i- --------------------- Ketçup menen bir fri.
И две со мајонез. Жа-а-майоне- -е-е----- -ор-и-. Ж--- м------ м---- э-- п------ Ж-н- м-й-н-з м-н-н э-и п-р-и-. ------------------------------ Жана майонез менен эки порция. 0
Jan--m---n---m-ne--ek- -ortsiya. J--- m------ m---- e-- p-------- J-n- m-y-n-z m-n-n e-i p-r-s-y-. -------------------------------- Jana mayonez menen eki portsiya.
И три порции со пржен колбас со сенф. Жа-а--ч п--ци--го-чица---шу--ан-к-ур---а- к-лбас-. Ж--- ү- п----- г------ к------- к-------- к------- Ж-н- ү- п-р-и- г-р-и-а к-ш-л-а- к-у-у-г-н к-л-а-а- -------------------------------------------------- Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. 0
J-n--ü- p-r--i---g--ç-t-- -oşul--n k-u-ulgan k------. J--- ü- p------- g------- k------- k-------- k------- J-n- ü- p-r-s-y- g-r-i-s- k-ş-l-a- k-u-u-g-n k-l-a-a- ----------------------------------------------------- Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
Каков зеленчук имате? Сизде-кан--й жа--л---а- бар? С---- к----- ж--------- б--- С-з-е к-н-а- ж-ш-л-а-а- б-р- ---------------------------- Сизде кандай жашылчалар бар? 0
Sizde k---a- j--ı-çal-r ba-? S---- k----- j--------- b--- S-z-e k-n-a- j-ş-l-a-a- b-r- ---------------------------- Sizde kanday jaşılçalar bar?
Имате ли грав? С--де-т-ө---урчак б--бы? С---- т-- б------ б----- С-з-е т-ө б-у-ч-к б-р-ы- ------------------------ Сизде төө буурчак барбы? 0
Sizd- --- bu-rç-----r-ı? S---- t-- b------ b----- S-z-e t-ö b-u-ç-k b-r-ı- ------------------------ Sizde töö buurçak barbı?
Имате ли карфиол? С-з-е-т---ү--кап-----барбы? С---- т----- к------ б----- С-з-е т-с-ү- к-п-с-а б-р-ы- --------------------------- Сизде түстүү капуста барбы? 0
Si--e t-st-ü---pu-t--b-rb-? S---- t----- k------ b----- S-z-e t-s-ü- k-p-s-a b-r-ı- --------------------------- Sizde tüstüü kapusta barbı?
Јас со задоволство јадам пченка. Мен-----р- ж------ -а-----өрөм. М-- ж----- ж------ ж---- к----- М-н ж-г-р- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- ------------------------------- Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. 0
Men j----ü-je--n---j--şı k-r--. M-- j----- j------ j---- k----- M-n j-g-r- j-g-n-i j-k-ı k-r-m- ------------------------------- Men jügörü jegendi jakşı köröm.
Јас сакам да јадам краставици. Мен-б-ды-аң -----ди-жа--ы кө-өм. М-- б------ ж------ ж---- к----- М-н б-д-р-ң ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- -------------------------------- Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. 0
M-n -a-ıraŋ --g-n-i --k----ö-ö-. M-- b------ j------ j---- k----- M-n b-d-r-ŋ j-g-n-i j-k-ı k-r-m- -------------------------------- Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
Јас сакам да јадам домати. М-н--ом--ор ж-г-нд---а-шы--ө-ө-. М-- п------ ж------ ж---- к----- М-н п-м-д-р ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м- -------------------------------- Мен помидор жегенди жакшы көрөм. 0
Men po--d-- j-g---i j-kşı-kö-ö-. M-- p------ j------ j---- k----- M-n p-m-d-r j-g-n-i j-k-ı k-r-m- -------------------------------- Men pomidor jegendi jakşı köröm.
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Си- -- жа-ыл пия- ж--е-ди--ак-- к--ө--зб-? С-- д- ж---- п--- ж------ ж---- к--------- С-з д- ж-ш-л п-я- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- ------------------------------------------ Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
S-- d- jaşı- piyaz--e------j-kş--k-r-s--bü? S-- d- j---- p---- j------ j---- k--------- S-z d- j-ş-l p-y-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- ------------------------------------------- Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Сиз--- ---дал-ан ка---т- -е--нд--ж-к---к--ө----ү? С-- д- т-------- к------ ж------ ж---- к--------- С-з д- т-з-а-г-н к-п-с-а ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- ------------------------------------------------- Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
Siz -a-t--d-lga- ----st--j-ge-di----ş--k----ü---? S-- d- t-------- k------ j------ j---- k--------- S-z d- t-z-a-g-n k-p-s-a j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- ------------------------------------------------- Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Сиз-да---с-ы- же--н-и ж-кшы ----сү-б-? С-- д- ж----- ж------ ж---- к--------- С-з д- ж-с-ы- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү- -------------------------------------- Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? 0
Siz -- j-sm-k-j--e-di jak-ı---rös-zbü? S-- d- j----- j------ j---- k--------- S-z d- j-s-ı- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü- -------------------------------------- Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? С----- -аби--------- --кшы-к-р-сүң--? С-- д- с---- ж------ ж---- к--------- С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------------- Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
Se---a-sa-i- --gend- -akşı k--ösüŋb-? S-- d- s---- j------ j---- k--------- S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------------- Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
Јадеш ли исто така радо и броколи? Се--д---рок---- -ег--ди-ж-----көр-с-ңбү? С-- д- б------- ж------ ж---- к--------- С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------------------- Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
Sen-d- b--kk----j---ndi ---şı-k-rös-ŋ--? S-- d- b------- j------ j---- k--------- S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------------------- Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? С-- да-та-т---к--ем---д- ---е--и-жак-- --р-сү-б-? С-- д- т----- к--------- ж------ ж---- к--------- С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------------------------- Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? 0
S-n--a -attuu kale--i--i -eg-n-i ---şı -ö--s-ŋ--? S-- d- t----- k--------- j------ j---- k--------- S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------------------------- Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
Јас не сакам кромид. Ме- пи-з----а-тырб-йм. М-- п----- ж---------- М-н п-я-д- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен пиязды жактырбайм. 0
Men piy-z-ı --ktırb-y-. M-- p------ j---------- M-n p-y-z-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men piyazdı jaktırbaym.
Јас не сакам маслинки. Ме- за--у--- жакт-рба--. М-- з------- ж---------- М-н з-й-у-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен зайтунду жактырбайм. 0
M-- -ayt-n-- -a--ı---ym. M-- z------- j---------- M-n z-y-u-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men zaytundu jaktırbaym.
Јас не сакам печурки. М-н -озу к-р----р-ы---кт-рб-йм. М-- к--- к--------- ж---------- М-н к-з- к-р-н-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------------- Мен козу карындарды жактырбайм. 0
M---k-zu--arı-d-rd---a-t--ba-m. M-- k--- k--------- j---------- M-n k-z- k-r-n-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------------- Men kozu karındardı jaktırbaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -