Разговорник

mk Во ресторан 4   »   nl In het restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. E-- p--a- / pak-e -rieten-m----etchu-. E-- p---- / p---- f------ m-- k------- E-n p-t-t / p-k-e f-i-t-n m-t k-t-h-p- -------------------------------------- Eén patat / pakje frieten met ketchup. 0
И две со мајонез. E---w-e -----ayonai-e. E- t--- m-- m--------- E- t-e- m-t m-y-n-i-e- ---------------------- En twee met mayonaise. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. En--ri---eer-braad--------- ---t---. E- d--- k--- b--------- m-- m------- E- d-i- k-e- b-a-d-o-s- m-t m-s-e-d- ------------------------------------ En drie keer braadworst met mosterd. 0
Каков зеленчук имате? W-- --or -r---t-n-h-eft u? W-- v--- g------- h---- u- W-t v-o- g-o-n-e- h-e-t u- -------------------------- Wat voor groenten heeft u? 0
Имате ли грав? H--ft------e-? H---- u b----- H-e-t u b-n-n- -------------- Heeft u bonen? 0
Имате ли карфиол? Heef--- ----m--o-? H---- u b--------- H-e-t u b-o-m-o-l- ------------------ Heeft u bloemkool? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ik e-t-g-a-g m-ïs. I- e-- g---- m---- I- e-t g-a-g m-ï-. ------------------ Ik eet graag maïs. 0
Јас сакам да јадам краставици. Ik eet ----- -o----m-r. I- e-- g---- k--------- I- e-t g-a-g k-m-o-m-r- ----------------------- Ik eet graag komkommer. 0
Јас сакам да јадам домати. I---e- -r-ag to-aten. I- e-- g---- t------- I- e-t g-a-g t-m-t-n- --------------------- Ik eet graag tomaten. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Eet u-o-- --aag-p---? E-- u o-- g---- p---- E-t u o-k g-a-g p-e-? --------------------- Eet u ook graag prei? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? E-t-- o-k-gr-----uu-k--l? E-- u o-- g---- z-------- E-t u o-k g-a-g z-u-k-o-? ------------------------- Eet u ook graag zuurkool? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? E-t u --- g-----l-nzen? E-- u o-- g---- l------ E-t u o-k g-a-g l-n-e-? ----------------------- Eet u ook graag linzen? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? E-t j---o- g--ag-w-rt-le-? E-- j- o-- g---- w-------- E-t j- o-k g-a-g w-r-e-e-? -------------------------- Eet je ook graag wortelen? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? E-t j- o---gra-- b--c-oli? E-- j- o-- g---- b-------- E-t j- o-k g-a-g b-o-c-l-? -------------------------- Eet je ook graag broccoli? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Eet ----o--graag-pa-ri-a? E-- j- o-- g---- p------- E-t j- o-k g-a-g p-p-i-a- ------------------------- Eet je ook graag paprika? 0
Јас не сакам кромид. I------ ---t -an ----. I- h--- n--- v-- u---- I- h-u- n-e- v-n u-e-. ---------------------- Ik houd niet van uien. 0
Јас не сакам маслинки. Ik -ou----e- -an----jv--. I- h--- n--- v-- o------- I- h-u- n-e- v-n o-i-v-n- ------------------------- Ik houd niet van olijven. 0
Јас не сакам печурки. I----u- niet va---a-de-----en. I- h--- n--- v-- p------------ I- h-u- n-e- v-n p-d-e-t-e-e-. ------------------------------ Ik houd niet van paddestoelen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -