Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ro La restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. O------- -- --rt-f- ---j----c--ket-hup. O p----- d- c------ p------ c- k------- O p-r-i- d- c-r-o-i p-ă-i-i c- k-t-h-p- --------------------------------------- O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0
И две со мајонез. Şi-d-u---- -a---eză. Ş- d--- c- m-------- Ş- d-u- c- m-i-n-z-. -------------------- Şi două cu maioneză. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Ş- tre--p-rţii -e -ârna-i --ă-i----u--u-ta-. Ş- t--- p----- d- c------ p------ c- m------ Ş- t-e- p-r-i- d- c-r-a-i p-ă-i-i c- m-ş-a-. -------------------------------------------- Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0
Каков зеленчук имате? C- -el d---e-um--av---? C- f-- d- l----- a----- C- f-l d- l-g-m- a-e-i- ----------------------- Ce fel de legume aveţi? 0
Имате ли грав? Av--i--as--e? A---- f------ A-e-i f-s-l-? ------------- Aveţi fasole? 0
Имате ли карфиол? A---i --no--dă? A---- c-------- A-e-i c-n-p-d-? --------------- Aveţi conopidă? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Eu-m------cu -lăc-r- -o--m-. E- m----- c- p------ p------ E- m-n-n- c- p-ă-e-e p-r-m-. ---------------------------- Eu mănânc cu plăcere porumb. 0
Јас сакам да јадам краставици. E--m--â-c--u --ă--r--ca--ra---i. E- m----- c- p------ c---------- E- m-n-n- c- p-ă-e-e c-s-r-v-ţ-. -------------------------------- Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0
Јас сакам да јадам домати. E- m-nâ-c--- p--c--e r-şii. E- m----- c- p------ r----- E- m-n-n- c- p-ă-e-e r-ş-i- --------------------------- Eu mănânc cu plăcere roşii. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Mâ------ş- -ra- -u -l--er-? M------ ş- p--- c- p------- M-n-a-i ş- p-a- c- p-ă-e-e- --------------------------- Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Mâ--aţ- ---varz--murată-c--p--ce--? M------ ş- v---- m----- c- p------- M-n-a-i ş- v-r-ă m-r-t- c- p-ă-e-e- ----------------------------------- Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? M-nc-ţ- -- --nt- -- pl-c--e? M------ ş- l---- c- p------- M-n-a-i ş- l-n-e c- p-ă-e-e- ---------------------------- Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? M----c---i-t-----co-i--- plă-ere? M------ ş- t- m------ c- p------- M-n-n-i ş- t- m-r-o-i c- p-ă-e-e- --------------------------------- Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? M-n---i ---tu broccoli -u-p-ă-e--? M------ ş- t- b------- c- p------- M-n-n-i ş- t- b-o-c-l- c- p-ă-e-e- ---------------------------------- Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Mă---c- ş--t- a---i ---p---ere? M------ ş- t- a---- c- p------- M-n-n-i ş- t- a-d-i c- p-ă-e-e- ------------------------------- Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0
Јас не сакам кромид. M-- ----i--l-ce ce--a. M-- n---- p---- c----- M-e n---i p-a-e c-a-a- ---------------------- Mie nu-mi place ceapa. 0
Јас не сакам маслинки. M-e n--mi-p-ac-m-s-ine-e. M-- n---- p--- m--------- M-e n---i p-a- m-s-i-e-e- ------------------------- Mie nu-mi plac măslinele. 0
Јас не сакам печурки. Mi---u--i -la----uper-i--. M-- n---- p--- c---------- M-e n---i p-a- c-u-e-c-l-. -------------------------- Mie nu-mi plac ciupercile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -