Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ro La restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. O po-ţie -e -artof- --ă-i-i-c- -et---p. O p_____ d_ c______ p______ c_ k_______ O p-r-i- d- c-r-o-i p-ă-i-i c- k-t-h-p- --------------------------------------- O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0
И две со мајонез. Ş- --u---u m-i-n-z-. Ş_ d___ c_ m________ Ş- d-u- c- m-i-n-z-. -------------------- Şi două cu maioneză. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Şi-t--i ---ţ-i de-----aţ- p--j-ţi--- m--ta-. Ş_ t___ p_____ d_ c______ p______ c_ m______ Ş- t-e- p-r-i- d- c-r-a-i p-ă-i-i c- m-ş-a-. -------------------------------------------- Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0
Каков зеленчук имате? C- fe- -- -eg-me a--ţ-? C_ f__ d_ l_____ a_____ C- f-l d- l-g-m- a-e-i- ----------------------- Ce fel de legume aveţi? 0
Имате ли грав? Av-ţi-f--ol-? A____ f______ A-e-i f-s-l-? ------------- Aveţi fasole? 0
Имате ли карфиол? Av--i-con-p-dă? A____ c________ A-e-i c-n-p-d-? --------------- Aveţi conopidă? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Eu ---â----u--l---r- po-um-. E_ m_____ c_ p______ p______ E- m-n-n- c- p-ă-e-e p-r-m-. ---------------------------- Eu mănânc cu plăcere porumb. 0
Јас сакам да јадам краставици. Eu mă--nc -u--lă-er---a-trav---. E_ m_____ c_ p______ c__________ E- m-n-n- c- p-ă-e-e c-s-r-v-ţ-. -------------------------------- Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0
Јас сакам да јадам домати. E- -ăn--- c--p--c----ro---. E_ m_____ c_ p______ r_____ E- m-n-n- c- p-ă-e-e r-ş-i- --------------------------- Eu mănânc cu plăcere roşii. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Mâ-caţi--i -ra---u p---e-e? M______ ş_ p___ c_ p_______ M-n-a-i ş- p-a- c- p-ă-e-e- --------------------------- Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? M---a-- -i-v-r-- --r-tă-cu --ăc---? M______ ş_ v____ m_____ c_ p_______ M-n-a-i ş- v-r-ă m-r-t- c- p-ă-e-e- ----------------------------------- Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Mânc-ţi--i---nt- cu-pl-ce--? M______ ş_ l____ c_ p_______ M-n-a-i ş- l-n-e c- p-ă-e-e- ---------------------------- Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? M--â----ş---u--o-c-v---- ----er-? M______ ş_ t_ m______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- m-r-o-i c- p-ă-e-e- --------------------------------- Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? M--------i tu--r--co-- -- p-ăce-e? M______ ş_ t_ b_______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- b-o-c-l- c- p-ă-e-e- ---------------------------------- Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Mă--n-- şi-tu--rd-i ---pl--er-? M______ ş_ t_ a____ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- a-d-i c- p-ă-e-e- ------------------------------- Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0
Јас не сакам кромид. Mi- n--mi-p-a-- ce-p-. M__ n____ p____ c_____ M-e n---i p-a-e c-a-a- ---------------------- Mie nu-mi place ceapa. 0
Јас не сакам маслинки. Mi- ------p-----ă-l---le. M__ n____ p___ m_________ M-e n---i p-a- m-s-i-e-e- ------------------------- Mie nu-mi plac măslinele. 0
Јас не сакам печурки. Mi- ----i------c---e-ci-e. M__ n____ p___ c__________ M-e n---i p-a- c-u-e-c-l-. -------------------------- Mie nu-mi plac ciupercile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -