Разговорник

mk Во ресторан 4   »   tr Restoranda 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [otuz iki]

Restoranda 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. K-t--p---bir-p--a--s------t--s-. K------- b-- p------ k---------- K-t-a-l- b-r p-t-t-s k-z-r-m-s-. -------------------------------- Ketçaplı bir patates kızartması. 0
И две со мајонез. Ve-i-- ---e-de-mayo-e--i. V- i-- t--- d- m--------- V- i-i t-n- d- m-y-n-z-i- ------------------------- Ve iki tane de mayonezli. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. V-----t--e--- ha-dal-ı-s-s-s. V- ü- t--- d- h------- s----- V- ü- t-n- d- h-r-a-l- s-s-s- ----------------------------- Ve üç tane de hardallı sosis. 0
Каков зеленчук имате? Ne --------e--r--i- -a-? N- t-- s----------- v--- N- t-r s-b-e-e-i-i- v-r- ------------------------ Ne tür sebzeleriniz var? 0
Имате ли грав? F-s-l-en-z-var m-? F--------- v-- m-- F-s-l-e-i- v-r m-? ------------------ Fasülyeniz var mı? 0
Имате ли карфиол? Ka-n-b----ını--var --? K------------- v-- m-- K-r-ı-a-a-ı-ı- v-r m-? ---------------------- Karnıbaharınız var mı? 0
Јас со задоволство јадам пченка. M--ı--y----i -e-e-i-. M---- y----- s------- M-s-r y-m-y- s-v-r-m- --------------------- Mısır yemeyi severim. 0
Јас сакам да јадам краставици. S--a-a-ık --me-- -e-er--. S-------- y----- s------- S-l-t-l-k y-m-y- s-v-r-m- ------------------------- Salatalık yemeyi severim. 0
Јас сакам да јадам домати. D----es ye------eve-i-. D------ y----- s------- D-m-t-s y-m-y- s-v-r-m- ----------------------- Domates yemeyi severim. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Siz--e pır-s- se--r ------z? S-- d- p----- s---- m------- S-z d- p-r-s- s-v-r m-s-n-z- ---------------------------- Siz de pırasa sever misiniz? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? S-- ----ah-n- --r-usu-se-er-mi-in-z? S-- d- l----- t------ s---- m------- S-z d- l-h-n- t-r-u-u s-v-r m-s-n-z- ------------------------------------ Siz de lahana turşusu sever misiniz? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? S-z-----e-c-m-k--e-e- ---iniz? S-- d- m------- s---- m------- S-z d- m-r-i-e- s-v-r m-s-n-z- ------------------------------ Siz de mercimek sever misiniz? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? S-- de h-v-- sever----i-? S-- d- h---- s---- m----- S-n d- h-v-ç s-v-r m-s-n- ------------------------- Sen de havuç sever misin? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? S----- --okoli ----r--i--n? S-- d- b------ s---- m----- S-n d- b-o-o-i s-v-r m-s-n- --------------------------- Sen de brokoli sever misin? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Se- -- ------se--r m-si-? S-- d- b---- s---- m----- S-n d- b-b-r s-v-r m-s-n- ------------------------- Sen de biber sever misin? 0
Јас не сакам кромид. So-a- sevm--. S---- s------ S-ğ-n s-v-e-. ------------- Soğan sevmem. 0
Јас не сакам маслинки. Z----- sevm--. Z----- s------ Z-y-i- s-v-e-. -------------- Zeytin sevmem. 0
Јас не сакам печурки. Ma---r s-vm--. M----- s------ M-n-a- s-v-e-. -------------- Mantar sevmem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -