Разговорник

mk Во ресторан 4   »   sv På restaurangen 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [trettiotvå]

På restaurangen 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. En p----- f----- m-- k------. En pommes frites med ketchup. 0
И две со мајонез. Oc- t-- m-- m-------. Och två med majonnäs. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Oc- t-- s----- k----- m-- s----. Och tre stekta korvar med senap. 0
Каков зеленчук имате? Va- h-- n- f-- g--------? Vad har ni för grönsaker? 0
Имате ли грав? Ha- n- b----? Har ni bönor? 0
Имате ли карфиол? Ha- n- b------? Har ni blomkål? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ja- ä--- g---- m---. Jag äter gärna majs. 0
Јас сакам да јадам краставици. Ja- ä--- g---- g----. Jag äter gärna gurka. 0
Јас сакам да јадам домати. Ja- ä--- g---- t------. Jag äter gärna tomater. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Ät-- n- o---- g---- p-------? Äter ni också gärna purjolök? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Ät-- n- o---- g---- s-----? Äter ni också gärna surkål? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Ät-- n- o---- g---- l-----? Äter ni också gärna linser? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ät-- d- o---- g---- m-------? Äter du också gärna morötter? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Ät-- d- o---- g---- b-------? Äter du också gärna broccoli? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Ät-- d- o---- g---- p------? Äter du också gärna paprika? 0
Јас не сакам кромид. Ja- t----- i--- o- l--. Jag tycker inte om lök. 0
Јас не сакам маслинки. Ja- t----- i--- o- o-----. Jag tycker inte om oliver. 0
Јас не сакам печурки. Ja- t----- i--- o- s----. Jag tycker inte om svamp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -