Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   hu Tömegközlekedés

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? Hol van a busz---á---? H-- v-- a b----------- H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Кој автобус вози во центарот? M-ly----------gy a-kö-p-----? M----- b--- m--- a k--------- M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Која линија морам да ја земам? Me-y-k--o----- kell vála---am? M----- v------ k--- v--------- M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Дали морам да се прекачувам? Á- --ll -z---n-m? Á- k--- s-------- Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Каде морам да се прекачам? H------l--ts----n-m? H-- k--- á---------- H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Колку чини еден возен билет? Me-nyi-e-k--ül -g--je-y? M------- k---- e-- j---- M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Колку автобуски станици има до центарот? Hány ------- -an-a k-zp--t-g? H--- m------ v-- a k--------- H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Овде морате да се симнете. It--k-ll --- /--es-ál-n-a. I-- k--- k-- / l---------- I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Морате да се симнете позади. Há--l-kel- k-- / -e-zál--ia. H---- k--- k-- / l---------- H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. A---v-t-ező--et-- - per---úlva jön. A k-------- m---- 5 p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. A-----tke-ő -i-l-mos-1- p-rc múl-a--ö-. A k-------- v------- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. A-k-vetk-ző b--z--5 -erc -úlv--jön. A k-------- b--- 1- p--- m---- j--- A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Кога вози последното метро? M--or----y a- -tol-ó-m-t-ó? M---- m--- a- u----- m----- M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Кога вози последниот трамвај? M-k-r-me-y-az-u-o-----i-l-mos? M---- m--- a- u----- v-------- M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Кога вози последниот автобус? M-ko--me-- ---utolsó -u--? M---- m--- a- u----- b---- M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Дали имате возен билет? V-- -e-y-? V-- j----- V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Возен билет? – Не, немам. Je-ye-- ------ n-n-- nekem. J------ – N--- n---- n----- J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Тогаш морате да платите казна. A-ko--bünt--é-t-k-ll --z--ni-. A---- b-------- k--- f-------- A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -