Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? H-l t-nul- -n ---n--lu-? H-- t----- ö- s--------- H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Знаете ли исто така и португалски? P-rt--á-u---s t-d? P--------- i- t--- P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. I---, és ola-zu--i- ---o--va-am-t. I---- é- o------ i- t---- v------- I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Úgy-vél-m, -n --gy-----l bes-é-. Ú-- v----- ö- n----- j-- b------ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Јазиците се прилично слични. A n-elv----e-lehet-s-- has-nló--. A n------ m----------- h--------- A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Јас можам добро да ги разберам. J-l meg tu--- é-teni önt. J-- m-- t---- é----- ö--- J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. De b-sz-ln- ----rn- -e--z. D- b------- é- í--- n----- D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Јас уште правам многу грешки. Mé- --kat--------. M-- s---- h------- M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Kér-----n-ig -av-ts-- -i en---. K---- m----- j------- k- e----- K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A -ie--é---eg-s-en -ó. A k------- e------ j-- A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Имате еден мал акцент. E-y-ki----c-ntusa van. E-- k-- a-------- v--- E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Човек препознава од каде доаѓате. F----m---e----hog- -onnan --ár--z-k. F------------ h--- h----- s--------- F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? M- a---n--n-e---? M- a- a---------- M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Посетувате ли курс за јазици? Ny---tanfolya-ra -ár? N--------------- j--- N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Која наставна метода ја користите? Mil--n ---k-nyvet-h-szná-? M----- t--------- h------- M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Во моментов не знам како се вика. P-l--nat-yi-ag -em -u--m,-h-gy----já-. P------------- n-- t----- h--- h------ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Неможам да се сетам на насловот. N-- jut--s-e-be-a c-m-. N-- j-- e------ a c---- N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Го заборавив. E--elej-ette-. E------------- E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -