Разговорник

mk Работа / Занает   »   hu Munka

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [ötvenöt]

Munka

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Што сте по занает? M- a ----a-k----a? M- a f------------ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. A --r-em -o-l--kozás---rvos. A f----- f----------- o----- A f-r-e- f-g-a-k-z-s- o-v-s- ---------------------------- A férjem foglalkozása orvos. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Én-f-ln--o- -olgo-o-,-mi-t-áp--ó-ő. É- f------- d-------- m--- á------- É- f-l-a-o- d-l-o-o-, m-n- á-o-ó-ő- ----------------------------------- Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Nemso-á-- --p--- n---d-ja-. N-------- k----- n--------- N-m-o-á-a k-p-n- n-u-d-j-t- --------------------------- Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0
Но даноците се високи. De ---adók --g--a-. D- a- a--- m------- D- a- a-ó- m-g-s-k- ------------------- De az adók magasak. 0
И здравственото осигурување е високо. És-a bete--izto-ít-s d--ga. É- a b-------------- d----- É- a b-t-g-i-t-s-t-s d-á-a- --------------------------- És a betegbiztosítás drága. 0
Што сакаш да бидеш? M--a-a-sz-e--sz----en--? / -- --e-etn-l----n-? M- a----- e------ l----- / M- s-------- l----- M- a-a-s- e-y-z-r l-n-i- / M- s-e-e-n-l l-n-i- ---------------------------------------------- Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. M-r------eret-é- --n-i. M----- s-------- l----- M-r-ö- s-e-e-n-k l-n-i- ----------------------- Mérnök szeretnék lenni. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. A----y------ -kar-k--a-u--i. A- e-------- a----- t------- A- e-y-t-m-n a-a-o- t-n-l-i- ---------------------------- Az egyetemen akarok tanulni. 0
Јас сум практикант. G-ako--ok---g---. G-------- v------ G-a-o-n-k v-g-o-. ----------------- Gyakornok vagyok. 0
Јас не заработувам многу. Nem k--esek so-at. N-- k------ s----- N-m k-r-s-k s-k-t- ------------------ Nem keresek sokat. 0
Јас сум на пракса во странство. Kül-öldön---in--ok-e---s-ak-a- g------a-ot. K-------- c------- e-- s------ g----------- K-l-ö-d-n c-i-á-o- e-y s-a-m-i g-a-o-l-t-t- ------------------------------------------- Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0
Ова е мојот шеф. Ő---f-n--öm. Ő a f------- Ő a f-n-k-m- ------------ Ő a főnököm. 0
Јас имам љубезни колеги. K-dv---kol--g-im va-n--. K----- k-------- v------ K-d-e- k-l-é-á-m v-n-a-. ------------------------ Kedves kollégáim vannak. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. D--b-- m-n--g-a- --e-i-ko--há-a--eg--nk. D----- m----- a- ü---- k------- m------- D-l-e- m-n-i- a- ü-e-i k-n-h-b- m-g-ü-k- ---------------------------------------- Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0
Јас барам едно работно место. Á-l-s--ke---ek. Á----- k------- Á-l-s- k-r-s-k- --------------- Állást keresek. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Már---y---e---n----l-------gyo-. M-- e-- é-- m----------- v------ M-r e-y é-e m-n-a-é-k-l- v-g-o-. -------------------------------- Már egy éve munkanélküli vagyok. 0
Во оваа земја има премногу невработени. E--e--a--or---g-a---úl--ok munka---kü----a-. E---- a- o-------- t-- s-- m----------- v--- E-b-n a- o-s-á-b-n t-l s-k m-n-a-é-k-l- v-n- -------------------------------------------- Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -