Tali leher manakah yang telah awak pakai? |
你-带过- 是 哪条----?
你 带过的 是 哪条 领带 ?
你 带-的 是 哪- 领- ?
---------------
你 带过的 是 哪条 领带 ?
0
n---ài--ò de -h- nǎ --á-----gdài?
nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
n- d-i-u- d- s-ì n- t-á- l-n-d-i-
---------------------------------
nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
|
Tali leher manakah yang telah awak pakai?
你 带过的 是 哪条 领带 ?
nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
|
Kereta manakah yang telah awak beli? |
你-买- 是 -- 车-?
你 买的 是 哪辆 车 ?
你 买- 是 哪- 车 ?
-------------
你 买的 是 哪辆 车 ?
0
Nǐ --- d- --- -ǎ---àn- --ē?
Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
N- m-i d- s-ì n- l-à-g c-ē-
---------------------------
Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
|
Kereta manakah yang telah awak beli?
你 买的 是 哪辆 车 ?
Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
|
Akhbar manakah yang telah awak langgan? |
你-订过 哪份--- ?
你 订过 哪份 报纸 ?
你 订- 哪- 报- ?
------------
你 订过 哪份 报纸 ?
0
N- d-nggu-------n-b-ozhǐ?
Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
N- d-n-g-ò n- f-n b-o-h-?
-------------------------
Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
|
Akhbar manakah yang telah awak langgan?
你 订过 哪份 报纸 ?
Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
|
Siapakah yang telah anda lihat? |
您 ---谁- ?
您 看见 谁了 ?
您 看- 谁- ?
---------
您 看见 谁了 ?
0
N-n-kàn--à- shuíle?
Nín kànjiàn shuíle?
N-n k-n-i-n s-u-l-?
-------------------
Nín kànjiàn shuíle?
|
Siapakah yang telah anda lihat?
您 看见 谁了 ?
Nín kànjiàn shuíle?
|
Siapakah yang telah anda jumpa? |
您 和-- 见-面 --?
您 和 谁 见过面 了 ?
您 和 谁 见-面 了 ?
-------------
您 和 谁 见过面 了 ?
0
Nín -- ---í---à-guò miàn-e?
Nín hé shuí jiànguò miànle?
N-n h- s-u- j-à-g-ò m-à-l-?
---------------------------
Nín hé shuí jiànguò miànle?
|
Siapakah yang telah anda jumpa?
您 和 谁 见过面 了 ?
Nín hé shuí jiànguò miànle?
|
Siapakah yang telah anda kenali? |
您 -出 谁-- ?
您 认出 谁 了 ?
您 认- 谁 了 ?
----------
您 认出 谁 了 ?
0
N-- ------ū sh-í-e?
Nín rèn chū shuíle?
N-n r-n c-ū s-u-l-?
-------------------
Nín rèn chū shuíle?
|
Siapakah yang telah anda kenali?
您 认出 谁 了 ?
Nín rèn chū shuíle?
|
Bilakah anda telah bangun? |
您 -- ---起---?
您 什么 时候 起床的 ?
您 什- 时- 起-的 ?
-------------
您 什么 时候 起床的 ?
0
Ní- s-én-e------u qǐ-huá-g-d-?
Nín shénme shíhòu qǐchuáng de?
N-n s-é-m- s-í-ò- q-c-u-n- d-?
------------------------------
Nín shénme shíhòu qǐchuáng de?
|
Bilakah anda telah bangun?
您 什么 时候 起床的 ?
Nín shénme shíhòu qǐchuáng de?
|
Bilakah anda telah mulakan? |
您 ----候 -始的 ?
您 什么 时候 开始的 ?
您 什- 时- 开-的 ?
-------------
您 什么 时候 开始的 ?
0
Nín -hén-e-s----u k------de?
Nín shénme shíhòu kāishǐ de?
N-n s-é-m- s-í-ò- k-i-h- d-?
----------------------------
Nín shénme shíhòu kāishǐ de?
|
Bilakah anda telah mulakan?
您 什么 时候 开始的 ?
Nín shénme shíhòu kāishǐ de?
|
Bilakah anda telah berhenti? |
您--- -候--止--?
您 什么 时候 停止的 ?
您 什- 时- 停-的 ?
-------------
您 什么 时候 停止的 ?
0
Nín shénme---íh-- t--gzh- -e?
Nín shénme shíhòu tíngzhǐ de?
N-n s-é-m- s-í-ò- t-n-z-ǐ d-?
-----------------------------
Nín shénme shíhòu tíngzhǐ de?
|
Bilakah anda telah berhenti?
您 什么 时候 停止的 ?
Nín shénme shíhòu tíngzhǐ de?
|
Kenapakah anda bangun? |
您 为什么---了 ?
您 为什么 醒 了 ?
您 为-么 醒 了 ?
-----------
您 为什么 醒 了 ?
0
Nín -èi-h--e -ǐ--le?
Nín wèishéme xǐngle?
N-n w-i-h-m- x-n-l-?
--------------------
Nín wèishéme xǐngle?
|
Kenapakah anda bangun?
您 为什么 醒 了 ?
Nín wèishéme xǐngle?
|
Kenapakah anda menjadi seorang guru? |
您--什么 当- ---?
您 为什么 当了 教师 ?
您 为-么 当- 教- ?
-------------
您 为什么 当了 教师 ?
0
N-- w-i--ém---ān--e----os-ī?
Nín wèishéme dāngle jiàoshī?
N-n w-i-h-m- d-n-l- j-à-s-ī-
----------------------------
Nín wèishéme dāngle jiàoshī?
|
Kenapakah anda menjadi seorang guru?
您 为什么 当了 教师 ?
Nín wèishéme dāngle jiàoshī?
|
Kenapakah anda menaiki teksi? |
您--什么 坐- -租--?
您 为什么 坐了 出租车 ?
您 为-么 坐- 出-车 ?
--------------
您 为什么 坐了 出租车 ?
0
N-n---i---m- --ò-- chū-ū----?
Nín wèishéme zuòle chūzū chē?
N-n w-i-h-m- z-ò-e c-ū-ū c-ē-
-----------------------------
Nín wèishéme zuòle chūzū chē?
|
Kenapakah anda menaiki teksi?
您 为什么 坐了 出租车 ?
Nín wèishéme zuòle chūzū chē?
|
Dari manakah anda telah datang? |
您--哪里----?
您 从哪里 来的 ?
您 从-里 来- ?
----------
您 从哪里 来的 ?
0
Ní--cóng--ǎ---lá--de?
Nín cóng nǎlǐ lái de?
N-n c-n- n-l- l-i d-?
---------------------
Nín cóng nǎlǐ lái de?
|
Dari manakah anda telah datang?
您 从哪里 来的 ?
Nín cóng nǎlǐ lái de?
|
Ke manakah anda telah pergi? |
您 --里 - ?
您 去哪里 了 ?
您 去-里 了 ?
---------
您 去哪里 了 ?
0
Nín-q---ǎlǐ--e?
Nín qù nǎlǐ le?
N-n q- n-l- l-?
---------------
Nín qù nǎlǐ le?
|
Ke manakah anda telah pergi?
您 去哪里 了 ?
Nín qù nǎlǐ le?
|
Di manakah anda telah berada? |
您--- 哪--?
您 去了 哪儿 ?
您 去- 哪- ?
---------
您 去了 哪儿 ?
0
Ní--q----nǎ-er?
Nín qùle nǎ'er?
N-n q-l- n-'-r-
---------------
Nín qùle nǎ'er?
|
Di manakah anda telah berada?
您 去了 哪儿 ?
Nín qùle nǎ'er?
|
Siapakah yang telah awak tolong? |
你 -- --?
你 帮谁 了 ?
你 帮- 了 ?
--------
你 帮谁 了 ?
0
N- bā-g---uí-e?
Nǐ bāng shuíle?
N- b-n- s-u-l-?
---------------
Nǐ bāng shuíle?
|
Siapakah yang telah awak tolong?
你 帮谁 了 ?
Nǐ bāng shuíle?
|
Kepada siapakah awak telah tulis? |
你-给谁 -信 --?
你 给谁 写信 了 ?
你 给- 写- 了 ?
-----------
你 给谁 写信 了 ?
0
N---ěi shuí-x-- xìn-e?
Nǐ gěi shuí xiě xìnle?
N- g-i s-u- x-ě x-n-e-
----------------------
Nǐ gěi shuí xiě xìnle?
|
Kepada siapakah awak telah tulis?
你 给谁 写信 了 ?
Nǐ gěi shuí xiě xìnle?
|
Kepada siapakah awak telah balas? |
你--- 谁-- ?
你 回答 谁 了 ?
你 回- 谁 了 ?
----------
你 回答 谁 了 ?
0
N- ----á--h----?
Nǐ huídá shuíle?
N- h-í-á s-u-l-?
----------------
Nǐ huídá shuíle?
|
Kepada siapakah awak telah balas?
你 回答 谁 了 ?
Nǐ huídá shuíle?
|