Saya melukis seorang lelaki. |
我 ---个 男- 。
我 画 一个 男人 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
w--huà-y--- ná--én.
wǒ huà yīgè nánrén.
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Saya melukis seorang lelaki.
我 画 一个 男人 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Mula-mula kepala. |
首- 是 头部 。
首先 是 头部 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
Shǒ-xiā--sh- tó--bù.
Shǒuxiān shi tóu bù.
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Mula-mula kepala.
首先 是 头部 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Lelaki itu memakai topi. |
那- 男人 带- 一-----。
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
Nàg---án--n -----e-y- d-ng màozi.
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Lelaki itu memakai topi.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Anda tidak boleh melihat rambutnya. |
看---头发 。
看不见 头发 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
Kàn --j--n t--f-.
Kàn bùjiàn tóufǎ.
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Anda tidak boleh melihat rambutnya.
看不见 头发 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. |
也---见-耳朵-。
也 看不见 耳朵 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
Yě kà- -ù---- ě---ǒ.
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Anda juga tidak boleh melihat telinganya.
也 看不见 耳朵 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. |
也-看不-----。
也 看不见 后背 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Y- --n-bùji-n -òu-b-i.
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat.
也 看不见 后背 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Saya melukis mata dan mulut. |
我 ---睛 --- 。
我 画 眼睛 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
W- h-à-yǎnjī-- h----ǐ.
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ-
----------------------
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
Saya melukis mata dan mulut.
我 画 眼睛 和 嘴 。
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
Lelaki itu menari dan ketawa. |
这个 -人--着 舞 -----。
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Z--ge-ná---n tiào-he -- -ìn- -iào-he.
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e-
-------------------------------------
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
Lelaki itu menari dan ketawa.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. |
这个 男人---个 -鼻- 。
这个 男人 有 个 长鼻子 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Z-è---ná-rén -ǒ--g- ch--- bízi.
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-.
-------------------------------
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang.
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
Dia membawa kayu di tangannya. |
他-手---着----棍- 。
他 手里 拿着 一个 棍子 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Tā------l--názhe-y-g--g-n-i.
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i-
----------------------------
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
Dia membawa kayu di tangannya.
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
Dia juga memakai selendang di lehernya. |
他 脖子- ------- ---。
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Tā-bó-i--h-ng--ě -àil- --t-á- -éijīn.
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-.
-------------------------------------
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
Dia juga memakai selendang di lehernya.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. |
现在---冬-, -- ---很冷-。
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
X---------ì d-n-t-ān- érqi- t-ā----h-- lě--.
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-.
--------------------------------------------
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
Lengannya kuat. |
双臂-- ---气 。
双臂 很 有 力气 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Shu-n- -- hěn -ǒu l-q-.
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
S-u-n- b- h-n y-u l-q-.
-----------------------
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
Lengannya kuat.
双臂 很 有 力气 。
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
Kakinya juga kuat. |
双腿-也 很-有-力- 。
双腿 也 很 有 力气 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Sh---- t-ǐ -- --n y---lì-ì.
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-.
---------------------------
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
Kakinya juga kuat.
双腿 也 很 有 力气 。
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
Lelaki itu diperbuat daripada salji. |
这- 男人 - 雪--- 。
这个 男人 是 雪做 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Zhè-----nré--s---xuě-z-----.
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-.
----------------------------
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
Lelaki itu diperbuat daripada salji.
这个 男人 是 雪做 的 。
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. |
他--- -- 也 - 穿-大衣-。
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
T---éi ch-ā---ù-- yě -é--c---------.
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-.
------------------------------------
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. |
但是 --不--- 寒--。
但是 他 不 感到 寒冷 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Dàns-------ù-g-nd-- -á-lěn-.
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g-
----------------------------
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
Tetapi lelaki itu tidak menggigil.
但是 他 不 感到 寒冷 。
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
Lelaki itu orang-orang salji. |
他---一个 雪- 。
他 是 一个 雪人 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Tā -----īg- x---é-.
Tā shì yīgè xuěrén.
T- s-ì y-g- x-ě-é-.
-------------------
Tā shì yīgè xuěrén.
|
Lelaki itu orang-orang salji.
他 是 一个 雪人 。
Tā shì yīgè xuěrén.
|