Buku frasa

ms Small Talk 3   »   zh 简单对话3

22 [dua puluh dua]

Small Talk 3

Small Talk 3

22[二十二]

22 [Èrshí\'èr]

简单对话3

[jiǎndān duìhuà 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Adakah anda merokok? 您 -烟-吗 ? 您 吸烟 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
n-- xīy-n--a? nín xīyān ma? n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Sebelum ini ya. 以- -------。 以前 是(我吸烟) 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
Yǐq-á------(w- ---ān). Yǐqián shì (wǒ xīyān). Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 但是 我-现--不-- 。 但是 我 现在 不吸了 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
Dàn--ì-wǒ-xià--ài--ù--ī--. Dànshì wǒ xiànzài bù xīle. D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Adakah anda kisah jika saya merokok? 我 -- --打--您 --? 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
W- xīyā---u--d---o--ín --? Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma? W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Tidak, sama sekali tidak. 不,-绝--不会-。 不, 绝对 不会 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
Bù- --éd----ù---ì. Bù, juéduì bù huì. B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Saya tidak kisah. 这 - 打扰-我-。 这 不 打扰 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Z-è bù----ǎo---. Zhè bù dǎrǎo wǒ. Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.
Adakah anda mahu minum apa-apa? 您--点--么-- ? 您 喝点 什么 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Nín----d-ǎn -hé--- ma? Nín hē diǎn shénme ma? N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-? ---------------------- Nín hē diǎn shénme ma?
Cognac? 一---og-ac--国-兰地酒- ? 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Y-bēi -ogn-c(--g-- b-i--n-ì ---)? Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)? Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-? --------------------------------- Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
Tidak, saya lebih suka minum bir. 不------喜欢-- 啤酒-。 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
Bù--w- --ng-----ān------jiǔ. Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ. B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ- ---------------------------- Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
Adakah anda banyak melancong? 您-经常-旅行(----- ? 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
N-n -----h--g --x--g (-h-c---)-ma? Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma? N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-? ---------------------------------- Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 是啊,-大多- 都---务 -- 。 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
S----,-d--duō--- dō- -h---hān-wù--h--hā-. Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi. S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i- ----------------------------------------- Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. 不- 现在--- 在-- 度假-。 不过 现在 我们 在这里 度假 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
B---ò xi---à--w-men-zà- z------ùj--. Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià. B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à- ------------------------------------ Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
Panas sungguh! 好热的-天-啊 ! 好热的 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Hǎ--r---e t--- a! Hǎo rè de tiān a! H-o r- d- t-ā- a- ----------------- Hǎo rè de tiān a!
Ya, hari ini sangat panas. 是啊- ------- -热-。 是啊, 今天 真的 是 很热 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
Shì-a---īntiā---hēn--- sh- -ěn-r-. Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè. S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-. ---------------------------------- Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
Mari kita ke balkoni. 我们 --阳-----吧 。 我们 到 阳台上 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
W---- --- y-ng--- ----g-ù b-. Wǒmen dào yángtái shàngqù ba. W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-. ----------------------------- Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
Esok ada parti di sini. 明- 这里 ---个-聚会-。 明天 这里 有 一个 聚会 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
Míng-iā---hè--i -ǒ--yīg----huì. Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì. M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì- ------------------------------- Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
Adakah anda juga akan hadir? 您 - - 吗-? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
N-n -ě -----a? Nín yě lái ma? N-n y- l-i m-? -------------- Nín yě lái ma?
Ya, kami juga dijemput. 是啊,-我们 - 收---请函-- 。 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
S-ì--- --men--- s--u -ào y----n- há-le. Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle. S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e- --------------------------------------- Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -