Adakah anda merokok? |
您 -烟-吗 ?
您 吸烟 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
n-- xīy-n--a?
nín xīyān ma?
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Adakah anda merokok?
您 吸烟 吗 ?
nín xīyān ma?
|
Sebelum ini ya. |
以- -------。
以前 是(我吸烟) 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
Yǐq-á------(w- ---ān).
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Sebelum ini ya.
以前 是(我吸烟) 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. |
但是 我-现--不-- 。
但是 我 现在 不吸了 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
Dàn--ì-wǒ-xià--ài--ù--ī--.
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok.
但是 我 现在 不吸了 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Adakah anda kisah jika saya merokok? |
我 -- --打--您 --?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
W- xīyā---u--d---o--ín --?
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Adakah anda kisah jika saya merokok?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Tidak, sama sekali tidak. |
不,-绝--不会-。
不, 绝对 不会 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
Bù- --éd----ù---ì.
Bù, juéduì bù huì.
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Tidak, sama sekali tidak.
不, 绝对 不会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Saya tidak kisah. |
这 - 打扰-我-。
这 不 打扰 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Z-è bù----ǎo---.
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Saya tidak kisah.
这 不 打扰 我 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Adakah anda mahu minum apa-apa? |
您--点--么-- ?
您 喝点 什么 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Nín----d-ǎn -hé--- ma?
Nín hē diǎn shénme ma?
N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------
Nín hē diǎn shénme ma?
|
Adakah anda mahu minum apa-apa?
您 喝点 什么 吗 ?
Nín hē diǎn shénme ma?
|
Cognac? |
一---og-ac--国-兰地酒- ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Y-bēi -ogn-c(--g-- b-i--n-ì ---)?
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-?
---------------------------------
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
Cognac?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
Tidak, saya lebih suka minum bir. |
不------喜欢-- 啤酒-。
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
Bù--w- --ng-----ān------jiǔ.
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
Tidak, saya lebih suka minum bir.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
Adakah anda banyak melancong? |
您-经常-旅行(----- ?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
N-n -----h--g --x--g (-h-c---)-ma?
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-?
----------------------------------
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
Adakah anda banyak melancong?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. |
是啊,-大多- 都---务 -- 。
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
S----,-d--duō--- dō- -h---hān-wù--h--hā-.
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i-
-----------------------------------------
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
Tapi sekarang kami bercuti di sini. |
不- 现在--- 在-- 度假-。
不过 现在 我们 在这里 度假 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
B---ò xi---à--w-men-zà- z------ùj--.
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à-
------------------------------------
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
Tapi sekarang kami bercuti di sini.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
Panas sungguh! |
好热的-天-啊 !
好热的 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
Hǎ--r---e t--- a!
Hǎo rè de tiān a!
H-o r- d- t-ā- a-
-----------------
Hǎo rè de tiān a!
|
Panas sungguh!
好热的 天 啊 !
Hǎo rè de tiān a!
|
Ya, hari ini sangat panas. |
是啊- ------- -热-。
是啊, 今天 真的 是 很热 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
Shì-a---īntiā---hēn--- sh- -ěn-r-.
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-.
----------------------------------
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
Ya, hari ini sangat panas.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
Mari kita ke balkoni. |
我们 --阳-----吧 。
我们 到 阳台上 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
W---- --- y-ng--- ----g-ù b-.
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-.
-----------------------------
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
Mari kita ke balkoni.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
Esok ada parti di sini. |
明- 这里 ---个-聚会-。
明天 这里 有 一个 聚会 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Míng-iā---hè--i -ǒ--yīg----huì.
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì-
-------------------------------
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
Esok ada parti di sini.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
Adakah anda juga akan hadir? |
您 - - 吗-?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
N-n -ě -----a?
Nín yě lái ma?
N-n y- l-i m-?
--------------
Nín yě lái ma?
|
Adakah anda juga akan hadir?
您 也 来 吗 ?
Nín yě lái ma?
|
Ya, kami juga dijemput. |
是啊,-我们 - 收---请函-- 。
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
S-ì--- --men--- s--u -ào y----n- há-le.
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e-
---------------------------------------
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|
Ya, kami juga dijemput.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|