Guia de conversação

pt Ontem – hoje – amanhã   »   it Ieri – oggi – domani

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Italiano Tocar mais
Ontem foi sábado. Ieri-er--sa----. I--- e-- s------ I-r- e-a s-b-t-. ---------------- Ieri era sabato. 0
Ontem estive no cinema. I-ri--on- --a-- -- -----a. I--- s--- s---- a- c------ I-r- s-n- s-a-o a- c-n-m-. -------------------------- Ieri sono stato al cinema. 0
O filme foi interessante. I- f--m era----er--san-e. I- f--- e-- i------------ I- f-l- e-a i-t-r-s-a-t-. ------------------------- Il film era interessante. 0
Hoje é domingo. Ogg--è---m--i--. O--- è d-------- O-g- è d-m-n-c-. ---------------- Oggi è domenica. 0
Hoje não trabalho. O-g- --- l-----. O--- n-- l------ O-g- n-n l-v-r-. ---------------- Oggi non lavoro. 0
Eu fico em casa. Re--- -----a. R---- a c---- R-s-o a c-s-. ------------- Resto a casa. 0
Amanhã é segunda-feira. D--a-i---l---dì. D----- è l------ D-m-n- è l-n-d-. ---------------- Domani è lunedì. 0
Amanhã volto ao trabalho. D--a-- --v-ro-d- ---v-. D----- l----- d- n----- D-m-n- l-v-r- d- n-o-o- ----------------------- Domani lavoro di nuovo. 0
Eu trabalho num escritório. La-o-o-in-u--icio. L----- i- u------- L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavoro in ufficio. 0
Quem é ? Ch- è? C-- è- C-i è- ------ Chi è? 0
É o Pedro. È -ete-. È P----- È P-t-r- -------- È Peter. 0
O Pedro é estudante. Pete--- -n--stu---te. P---- è u-- s-------- P-t-r è u-o s-u-e-t-. --------------------- Peter è uno studente. 0
Quem é? Que--a--hi -? Q----- c-- è- Q-e-t- c-i è- ------------- Questa chi è? 0
É a Marta. Q----a-----rth-. Q----- è M------ Q-e-t- è M-r-h-. ---------------- Questa è Martha. 0
A Marta é secretária. M--th--è-u-- --gr--a--a. M----- è u-- s---------- M-r-h- è u-a s-g-e-a-i-. ------------------------ Martha è una segretaria. 0
O Pedro e a Marta são amigos / namorados. Pe--- e----th--s-n--a-i--. P---- e M----- s--- a----- P-t-r e M-r-h- s-n- a-i-i- -------------------------- Peter e Martha sono amici. 0
O Pedro é o amigo /namorado da Marta. Pe--r - -’-m-c-----M--t-a. P---- è l------ d- M------ P-t-r è l-a-i-o d- M-r-h-. -------------------------- Peter è l’amico di Martha. 0
A Marta é a amiga /namorada do Pedro. M----a-è l---i-- d- Pete-. M----- è l------ d- P----- M-r-h- è l-a-i-a d- P-t-r- -------------------------- Martha è l’amica di Peter. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Em contrapartida, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa de armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os investigadores chamam de "Teoria Replay". O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam de recuperar completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos a descansar, ainda o nosso cérebro continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!