O mercado está aberto aos domingos?
Чи ------т-й p-нок щ-------?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Chy vi----t-y̆ -y-o--sh-----dil-?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O mercado está aberto aos domingos?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ч- ві-к---ий Ярмар-к що-о---і--а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-- --d-r--y-- Y-r-ar-k s-chop---d---a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
A feira está aberta às segundas-feiras?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
A exposição está aberta às terças-feiras?
Чи-ві-к--т- -и-та------в-вті-ка?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Chy-vi-k-y-a v---a--- s-c--v-v---ka?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Чи-в-д-ри-ий-----ар---осере--?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-y v--k--t--̆--o------------ered-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Чи-від-----й му--- -оч-т-ерг-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
C-y-vid------̆ m-z--̆ shch-chet-er--?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Чи-в-дк---а гале--я ----ят-и-і?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-y--id----a--ale-e-a s--ho-'--tnyt-i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Pode-se tirar fotografias?
Ч--мо-н- ф---г--фу-ат-?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-y --z-n- ---ohr----aty?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Pode-se tirar fotografias?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Tem que se pagar a entrada?
Ч--по--і-н- плати-- з- --і-?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy p-t-i-n- p--ty-y z--vkhid?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Tem que se pagar a entrada?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Quanto custa a entrada?
Ск-л--- кош--є-вх-д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Sk---ky k-s----e--k---?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Quanto custa a entrada?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Há um desconto para grupos?
Ч- - -нижк- д---г-уп?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y -e-------- dl-----up?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Há um desconto para grupos?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Há um desconto para crianças?
Чи-є зни--- -л- діт-й?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-- -- znyz-ka--l-------y̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Há um desconto para crianças?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Há um desconto para estudantes?
Ч--- з-и-к--------уд-н---?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C-y -e zn-z--a-d-ya-s-u-e----?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Há um desconto para estudantes?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Que edifício é este?
Що -е -а----ів-я?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Sh-ho t---za --d---ya?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Que edifício é este?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Quantos anos tem este edifício?
Ск-л--- -о-і- ц---буді-лі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S-i--ky---kiv -si-- b--iv--?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Quantos anos tem este edifício?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Quem construiu este edifício?
Хт--п-б--у-ав--ю ---і-лю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K--- p--uduv-v ---u -u---ly-?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Quem construiu este edifício?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Eu me interesso por arquitetura.
Я--і---лю-я -р-ітекту--ю.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y---s-ka-lyu-ya ark-itek--r---.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Eu me interesso por arquitetura.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Eu me interesso por arte.
Я---к------ -ис-ец-во-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y- tsika---u--- my---t----m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Eu me interesso por arte.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Eu me interesso por pintura.
Я ц--а-л-с--ж---п--ом.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y- tsik-v-yusya-z---o-y---.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Eu me interesso por pintura.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.