Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? On-e voc---p-end-u-o--s--n--l? O--- v--- a------- o e-------- O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
Ali znate tudi portugalsko? V-cê t--bé- ---- --r---u-s? V--- t----- f--- p--------- V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. S-- ---a---- --- u- p-u-o -e i-a-ian-. S-- e t----- s-- u- p---- d- i-------- S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. E- ac-- q-e v--- --l--m-ito b--. E- a--- q-- v--- f--- m---- b--- E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Jeziki so si precej podobni. A--língu---s-- b-s---te--eme-h---e-. A- l------ s-- b------- s----------- A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
Dobro jih lahko razumem. Eu p--c--o-as -em. E- p--------- b--- E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. Mas-f---r---e-creve--é--if---l. M-- f---- e e------- é d------- M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Še veliko napak delam. Eu --nd--c-m-to-m--tos err-s. E- a---- c----- m----- e----- E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Po----v-r-c-rr--a-m---e-pr-. P-- f---- c--------- s------ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. A---- p---únc---é m---- b-a. A s-- p-------- é m---- b--- A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Govorite z rahlim naglasom. V--ê-tem u--pe--e-- -otaqu-. V--- t-- u- p------ s------- V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Not--se, d- o--e vo-ê-ve-. N------- d- o--- v--- v--- N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
Kateri je vaš materin jezik? Qu-----a --a l--gu--m-t--n-? Q--- é a s-- l----- m------- Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? V--ê---t----ze--- u--c--so-d-----guas? V--- e--- f------ u- c---- d- l------- V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Qu-l --o-materi-l-------i-o---e---c--u-a? Q--- é o m------- d- e----- q-- v--- u--- Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Eu não --- d- --m-----co--------se -h--a. E- n-- s-- d- m------ c--- i--- s- c----- E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Ne spomnim se naslova. N-o -e-le--ro -----tulo. N-- m- l----- d- t------ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Pozabil sem (to). E--m---s-u--i -is-o. E- m- e------ d----- E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -