Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   px Negação 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR] Igraj Več
Ali je ta prstan drag? O--n---é -ar-? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Ne, stane le sto evrov. Nã-,---- -- c---a -em -u---. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. M-- -u s- tenh- -i---en--. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Si že gotov(a] (pripravljen(a]]? V-c-----------? V___ j_ a______ V-c- j- a-a-o-? --------------- Você já acabou? 0
Ne, ne še. Nã-- ai-d---ã-. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Ampak bom takoj gotov(a]. Mas logo t-rei---aba-o. M__ l___ t____ a_______ M-s l-g- t-r-i a-a-a-o- ----------------------- Mas logo terei acabado. 0
Bi rad(a] še več juhe? Vo----ue------ s-pa? V___ q___ m___ s____ V-c- q-e- m-i- s-p-? -------------------- Você quer mais sopa? 0
Ne, nočem je več. Nã-, ---não q--r- m-is. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Ampak bi še en sladoled. Mas ---s-u- -o--e--. M__ m___ u_ s_______ M-s m-i- u- s-r-e-e- -------------------- Mas mais um sorvete. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? V-cê-já-mor----ui -- mui--------? V___ j_ m___ a___ h_ m____ t_____ V-c- j- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- --------------------------------- Você já mora aqui há muito tempo? 0
Ne, šele en mesec. Nã------há -m --s. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. M---já --n-e-o --i--s ---soa-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Ali se jutri pelješ domov? Vo-ê vai ---a c------a-hã? V___ v__ p___ c___ a______ V-c- v-i p-r- c-s- a-a-h-? -------------------------- Você vai para casa amanhã? 0
Ne, šele konec tedna. Nã------n----m-d------n-. N___ s_ n_ f_____________ N-o- s- n- f-m-d---e-a-a- ------------------------- Não, só no fim-de-semana. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Ma- ---volto--o -o--n--. M__ j_ v____ n_ d_______ M-s j- v-l-o n- d-m-n-o- ------------------------ Mas já volto no domingo. 0
Je tvoja hči že odrasla? A -ua ---h---- é -du-t-? A s__ f____ j_ é a______ A s-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A sua filha já é adulta? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. Nã-,-----s- t--------se-e-a---. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezessete anos. 0
Vendar že ima fanta. M-s--á--e---m-n-m-rad-. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -