Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   px Encontro

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [vinte e quatro]

Encontro

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR] Igraj Več
Ali si zamudil(a] avtobus? V--ê pe-de- o--ni---? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Pol ure sem te čakal(a]. Eu -s--rei m-ia ---a--or-----. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N-o-tem--- --lula----m --c-? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Bodi naslednjič točen / točna! D- p-----a v-z----- -ont---! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Vzemi naslednjič taksi! Da --ó--ma-vez------ -- --xi! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Da----x--a -e--l--- u--gua-da-----a! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Jutri imam prosto. Am-n---e-----de-f-lg-. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Ali se dobiva jutri? Va-o-n-s -er am-n-ã? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. La-e--o-mas--------n-- -osso. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Voc--já-te- ----o--p--a ---- -i--------a--? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? O- vo-- j----m ----n--n---? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend. E- -u-i-o-qu----- e-contremos--o--------s---na. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Bi imeli (imela] piknik? V-mos-f--er--m-piqueniq--? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Bi šli (šla] na plažo? V---s --pra-a? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Bi šli (šla] v hribe? Va--s -----t-nha? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Prišel bom pote v pisarno. Eu--o--t- bus-ar----es--i-ó-io. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Prišel bom pote na dom. Eu -ou-t- --sca--na---- c-s-. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. Eu -o---e -u---r -o--on-o----ô----s. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -