Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   px No aeroporto

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Eu qu-ro-ma---- u--vô- par- A-en-s. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um vôo para Atenas. 0
Ali je to neposreden let? É ----ôo-dir-cto? É u_ v__ d_______ É u- v-o d-r-c-o- ----------------- É um vôo directo? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Um --g-r-n- ja-el-,-n-o-fuma--e- --r favo-. U_ l____ n_ j______ n___________ p__ f_____ U- l-g-r n- j-n-l-, n-o-f-m-n-e- p-r f-v-r- ------------------------------------------- Um lugar na janela, não-fumante, por favor. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. E--q-er-----firmar---m-nh--r----v-. E_ q____ c________ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ----------------------------------- Eu quero confirmar a minha reserva. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. E- qu-r--c-n-e-ar a -in-- -eserv-. E_ q____ c_______ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-e-a- a m-n-a r-s-r-a- ---------------------------------- Eu quero cancelar a minha reserva. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Eu---ero t-o-a- a-m-n-a -eser--. E_ q____ t_____ a m____ r_______ E- q-e-o t-o-a- a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu quero trocar a minha reserva. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Q---do-sai o------m--a--ão pa-a Ro-a? Q_____ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------- Quando sai o próximo avião para Roma? 0
Sta še prosta dva mesta? Ainda-tem --is-lug-r--? A____ t__ d___ l_______ A-n-a t-m d-i- l-g-r-s- ----------------------- Ainda tem dois lugares? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Não- -- temos-um l---r --sp--í--l. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Kdaj pristanemo? Q-a--o a-e-r--s-rem-s? Q_____ a______________ Q-a-d- a-e-r-s-a-e-o-? ---------------------- Quando aterrissaremos? 0
Kdaj bomo tam? Q-a-do -h---remos? Q_____ c__________ Q-a-d- c-e-a-e-o-? ------------------ Quando chegaremos? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? Q-an-o-s-- u- -n-b---par--o-cen--o d- c-da--? Q_____ s__ u_ ô_____ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- s-i u- ô-i-u- p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? --------------------------------------------- Quando sai um ônibus para o centro da cidade? 0
Je to vaš kovček? Est- - --s-a mala? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Je to vaša torba? E--a é a---a--o-sa? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Je to vaša prtljaga? E--a---a-s-a ba--gem? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Qu-nta--a--g-m -os-o---v-r? Q_____ b______ p____ l_____ Q-a-t- b-g-g-m p-s-o l-v-r- --------------------------- Quanta bagagem posso levar? 0
Dvajset kilogramov. Vinte --i--s. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? O--uê?--- -i-t---u--os? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -