Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   px No médico

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [cinquenta e sete]

No médico

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. E--t--h----- -o--ul-- no m-di--. E- t---- u-- c------- n- m------ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Naročen(a) sem ob desetih. Eu--e-h----a -ons-l-a-às d-z. E- t---- u-- c------- à- d--- E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
Kako vam je ime? Qu-l é-o-s-- ---e? Q--- é o s-- n---- Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Prosim usedite se v čakalnico. A--ar-e -a-sa-a -e--s-e-a. A------ n- s--- d- e------ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
Zdravnik pride takoj. O--éd--- ---v--. O m----- j- v--- O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Kje ste zavarovani? Qu-- ---eu pla---d- --úde? Q--- o s-- p---- d- s----- Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
Kaj lahko storim za vas? E- -ue ---s- lhe -er úti-? E- q-- p---- l-- s-- ú---- E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
Vas boli? Čutite bolečine? Te---ores? T-- d----- T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Kje vas boli? On-e-d--? O--- d--- O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
Stalno me boli hrbet. Eu ------se-----d-r-s d- co---s. E- t---- s----- d---- d- c------ E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
Pogosto me boli glava. Eu--e-ho --i-a- --z-s d-r-s de -a-e-a. E- t---- m----- v---- d---- d- c------ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Včasih me boli trebuh. Às-vez-s-t-nh- --r-s de ----i-a. À- v---- t---- d---- d- b------- À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Prosim slecite se do pasu! T-r----pa-te--e -im- ---s-a r----! T--- a p---- d- c--- d- s-- r----- T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Uležite se, prosim, na ležalnik. D------e----m--a,--o- f-vor! D------- n- m---- p-- f----- D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
Krvni tlak je v redu. A --nsão a-teria--e--á boa. A t----- a------- e--- b--- A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Dal(a) vam bom injekcijo. E- v-u-lhe-d-r-u-a--n--ção. E- v-- l-- d-- u-- i------- E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
Dal(a) vam bom tablete. Eu v-- lhe --r-c-m--i-i-os. E- v-- l-- d-- c----------- E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Eu--ou-lhe---r--m----ce----para - f--mác-a. E- v-- l-- d-- u-- r------ p--- a f-------- E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -