Jezikovni vodič

sl Taksi   »   no I drosjen

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [trettiåtte]

I drosjen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. K-n-d--ve-n--g-- best-lle-en--ros--? K-- d- v-------- b------- e- d------ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? H-- ---te- -e---i- ------s--nen? H-- k----- d-- t-- t------------ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Hva---s-e- de--t-l-f-y-l----n? H-- k----- d-- t-- f---------- H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Prosim naravnost. V-n---g-t----r -ett -r--. V-------- k--- r--- f---- V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Prosim tukaj na desno. V-n-l--st k--r-til----r--h-r. V-------- k--- t-- h---- h--- V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Ven--igst -jø---il--e--t-e --r-v-d----rn-t. V-------- k--- t-- v------ d-- v-- h------- V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Mudi se mi. Jeg-ha- d-t tr-vel-. J-- h-- d-- t------- J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Imam čas. J-g -a- god tid. J-- h-- g-- t--- J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Prosim, peljite počasneje. Ve----gst kj-- ---t--akt--e. V-------- k--- l--- s------- V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. K-n ----to--- -er? K-- d- s----- h--- K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Počakajte, prosim, trenutek. V-n-li-s---ent -t-ø--blik-. V-------- v--- e- ø-------- V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Takoj bom nazaj. Jeg-e- s---ks --l-ak-. J-- e- s----- t------- J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Ka--j----- ---------g? K-- j-- f- k---------- K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Nimam drobiža. J-- ha- i-g-n små---g-r. J-- h-- i---- s--------- J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
V redu, ostanek je za vas. V-rs--od-------d-r-----. V-------- b----- r------ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Peljite me na ta naslov. K-ør---g-ti--d-nn--adresse-. K--- m-- t-- d---- a-------- K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Peljite me do mojega hotela. K-ør m-- t---hot-----. K--- m-- t-- h-------- K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
Peljite me na obalo. K--r---- ------ran--. K--- m-- t-- s------- K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -