Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   no Fortid 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [åttien]

Fortid 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
pisati sk---e skrive 0
On je napisal pismo. Ha- s---- e- b---. Han skrev et brev. 0
In ona je napisala razglednico. Og h-- s---- e- k---. Og hun skrev et kort. 0
brati le-e lese 0
On je bral revijo. Je- l---- e- m------. Jeg leste et magasin. 0
In ona je brala knjigo. Og h-- l---- e- b--. Og hun leste ei bok. 0
vzeti ta ta 0
Vzel je eno cigareto. Ha- t-- e- s-------. Han tok en sigarett. 0
Vzela je en košček čokolade. Hu- t-- e- s----- s--------. Hun tok et stykke sjokolade. 0
On je bil nezvest, ona pa zvesta. Ha- v-- u---- m-- h-- v-- t------. Han var utro, men hun var trofast. 0
On je bil len, ona pa marljiva. Ha- v-- l--- m-- h-- v-- f------. Han var lat, men hun var flittig. 0
On je bil reven, ona pa bogata. Ha- v-- f------ m-- h-- v-- r--. Han var fattig, men hun var rik. 0
On ni imel denarja, pač pa dolgove. Ha- h---- i---- p------ m-- g----. Han hadde ingen penger, men gjeld. 0
On ni imel sreče, pač pa smolo. Ha- h---- i--- f----- m-- u-----. Han hadde ikke flaks, men uflaks. 0
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. Ha- l----- i---- m-- h-- m--------. Han lyktes ikke, men han mislyktes. 0
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. Ha- v-- i--- f------- m-- m---------. Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. 0
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. Ha- v-- i--- l-------- m-- u--------. Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. 0
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. Ha- v-- i--- s--------- m-- u---------. Han var ikke sympatisk, men usympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -