| Jezi me, da smrčiš. |
-ینک- خ--پ- -ی-نی -ز--- ---ر-ح-م- م--ك-د-
_____ خ____ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
----h---o-o--o- mi-ko-----yt-m -n-ar---at--- ------d---
_____ k________ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- k-o-o-p-f m---o-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
---------------------------------------------------------
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
Jezi me, da smrčiš.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
| Jezi me to, da piješ tako veliko piva. |
-ی-که ا-ن-----ب-و --ن--ی-ا-ی-م --ا--ح--]-م---ند.
_____ ا_____ آ___ م_____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
---e- --n--a-r a--jo mi-n--shi -z--am--n-ar----t----mi-ك--d.--
_____ e_______ a____ m________ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- a-b-o m---o-s-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
----------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
| Jezi me, da tako pozno prihajaš. |
ا---ه----قدر--ی- م---ی----یتم (ن--اح-م- م-كن-.
_____ ا_____ د__ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
i--e-----g---r--ir m----y--azyt-m (naa-aaha-am--mi--and---
_____ e_______ d__ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- d-r m---a-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
|
| Mislim, da potrebuje zdravnika. |
-ن--ک- -یک-- که ا--احتی-ج -ه -ز-ک دا--.
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا_____ ب_ پ___ د_____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
man -ekr-m--k-n----e -o-e----aj -e p-z---k d-a---
___ f___ m_______ k_ o_ e______ b_ p______ d________
-a- f-k- m---o-a- k- o- e-t-a-j b- p-z-s-k d-a-d--
-----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
|
Mislim, da potrebuje zdravnika.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
|
| Mislim, da je bolan. |
-ن-ف-ر م-ک-م--ه او-م--ض-اس--
__ ف__ م____ ک_ ا_ م___ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
-an fekr m--ko-a- -e-----ariz-a--.-
___ f___ m_______ k_ o_ m____ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- m-r-z a-t--
--------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
|
Mislim, da je bolan.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
|
| Mislim, da zdaj spi. |
-- -کر--ی-ک----- ا---لا----ا--د- ا-ت.
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا___ خ______ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
-----ek- ---------ke -o-al-a--kh-a----- ast.--
___ f___ m_______ k_ o_ a____ k________ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- a-a-n k-a-b-d-h a-t--
------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
|
Mislim, da zdaj spi.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
|
| Upava, da se bo poročil z najino hčerko. |
ا---وا-یم ----و---رد]-با --تر ---ازدو-- کن--
_________ ک_ ا_ (____ ب_ د___ م_ ا_____ ک____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.
0
o-i--a-i--ke-oo --o-d--b- d------ ma ---e-a--k--a---
_________ k_ o_ (_____ b_ d______ m_ e______ k________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- b- d-k-t-r m- e-d-v-j k-n-d--
-------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
|
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
|
| Upava (Upamo], da ima veliko denarja. |
----وار-- ---او (-ر-- پ---ز---- داشت---ا---
_________ ک_ ا_ (____ پ__ ز____ د____ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.
0
-mi--a-i- k---o (---d)----l-z-ya--i---as---h --as--d.-
_________ k_ o_ (_____ p___ z______ d_______ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- p-o- z-y-a-i d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
|
Upava (Upamo], da ima veliko denarja.
امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
|
| Upava (Upamo], da je milijonar. |
-م-د-ار-م--ه-او--------یل-ون--ب-ش--
_________ ک_ ا_ (____ م______ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.
0
---d-arim k--o- -m---)-m-l-o--er b-as---.-
_________ k_ o_ (_____ m________ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- m-l-o-n-r b-a-h-d--
---------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
|
Upava (Upamo], da je milijonar.
امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
|
| Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo]. |
-ن-ش-ی-ه ا--ک---مسرت --ا-ف-ک--- است-
__ ش____ ا_ ک_ ه____ ت____ ک___ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
-a--sh-nideh--- -- --msar----asa---f--ar-----s---
___ s_______ a_ k_ h_______ t_______ k_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- h-m-a-e- t-s-a-o- k-r-e- a-t--
----------------------------------------------------
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
|
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo].
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
|
| Slišal(a] sem, da leži v bolnišnici. |
-ن شن--ه -م که ا- -ر -یم--ست----س--ی-ا--.
__ ش____ ا_ ک_ ا_ د_ ب________ ب____ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
ma- s----de- am -- oo d-r------r---a-n-ba-ta-- -----
___ s_______ a_ k_ o_ d__ b___________ b______ a______
-a- s-e-i-e- a- k- o- d-r b-m-a-e-t-a- b-s-a-i a-t--
-------------------------------------------------------
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
|
Slišal(a] sem, da leži v bolnišnici.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
|
| Slišal(a] sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. |
-ن شن-ده--- که--و--و-------م----اغان -ده اس-.
__ ش____ ا_ ک_ خ_____ ت_ ک____ د____ ش__ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
m----he--d-- a- ---k-od--oi--o- k--m--a- d-agh--n s----h ------
___ s_______ a_ k_ k_______ t__ k_______ d_______ s_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- k-o-r-o- t-o k-a-e-a- d-a-h-a- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------------------
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
|
Slišal(a] sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
|
| Veseli me, da ste prišli. |
-و--ا-- ----م-ی--
_______ ک_ آ______
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
-ho-hh-a-am-k- aa-a---.--
___________ k_ a__________
-h-s-h-a-a- k- a-m-d-d--
---------------------------
khoshhaalam ke aamadid.
|
Veseli me, da ste prišli.
خوشحالم که آمدید.
khoshhaalam ke aamadid.
|
| Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani]. |
خ--حالم ----ل-قمن---.
_______ ک_ ع__________
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
---s--a--a---e--la-ghe-an---.-
___________ k_ a________________
-h-s-h-a-a- k- a-a-g-e-a-d-d--
---------------------------------
khoshhaalam ke alaaghemandid.
|
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani].
خوشحالم که علاقمندید.
khoshhaalam ke alaaghemandid.
|
| Veseli me, da hočete kupiti hišo. |
خو--ا-- ---م-خ--ه-د-خ--ه-ر--بخ--د.
_______ ک_ م_______ خ___ ر_ ب______
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
kho-h-a---m k-----kh-hid khaan-h--a b-k--ri--
___________ k_ m________ k______ r_ b___________
-h-s-h-a-a- k- m---h-h-d k-a-n-h r- b-k-a-i-.--
-------------------------------------------------
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
|
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
|
| Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. |
-یت--م-------ین--تو-و-----ه-ب----
______ ک_ آ____ ا_____ ر___ ب_____
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
-----rsa- -e--ak---in-otob-os --f--h--a-s-a-.--
_________ k_ a_______ o______ r_____ b__________
-i-t-r-a- k- a-k-a-i- o-o-o-s r-f-e- b-a-h-d--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
|
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
|
| Bojim se, da moramo (morava] vzeti taksi. |
----ر-م-که ----ر -و---ب---ا--ی---وی--
______ ک_ م____ ش___ ب_ ت____ ب______
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
mi-t---am--e ----o- ---v-m -a-t-a-si b---v-----
_________ k_ m_____ s_____ b_ t_____ b__________
-i-t-r-a- k- m-j-o- s-a-i- b- t-a-s- b-r-v-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
|
Bojim se, da moramo (morava] vzeti taksi.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
|
| Bojim se, da nimam denarja pri sebi. |
---ت-س---ه --ل هم--ه ن---ت--ب----
______ ک_ پ__ ه____ ن_____ ب_____
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
mi-t-rs----e----l----r--h--ad--sh-----a-----.
_________ k_ p___ h______ n_________ b__________
-i-t-r-a- k- p-o- h-m-a-h n-d-a-h-e- b-a-h-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.
|
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.
|