Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

९५ [पचानवे]

95 [pachaanave]

समुच्चयबोधक अव्यय २

[samuchchayabodhak avyay 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? व- क--स------नह-ं-कर -ही -ै? व- क- स- क-- न--- क- र-- ह-- व- क- स- क-म न-ी- क- र-ी ह-? ---------------------------- वह कब से काम नहीं कर रही है? 0
v-- -ab-se k-a----hi- k-r-rah-e-h--? v-- k-- s- k--- n---- k-- r---- h--- v-h k-b s- k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i- ------------------------------------ vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
Od njene poroke? उ--- शा-- ---े -े-ब-- से? उ--- श--- ह--- क- ब-- स-- उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स-? ------------------------- उसकी शादी होने के बाद से? 0
u--ke--sha--e--h--- -- ba---s-? u----- s------ h--- k- b--- s-- u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s-? ------------------------------- usakee shaadee hone ke baad se?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. हाँ--उ-क- श-दी -ो-- क- --द -े -ह क-- नह-ं कर रही -ै ह--- उ--- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह- ह-ँ- उ-क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह- --------------------------------------------------- हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है 0
haa-, ---k----h------h--e-ke b-ad s--va- --am ----n -ar -a-ee--ai h---- u----- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-- h-a-, u-a-e- s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i ----------------------------------------------------------------- haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Odkar se je poročila, ne dela več. उ--की ---ी होने----ब-- -े -ह-क---नह-ं क---ही--ै उ- क- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह- उ- क- श-द- ह-न- क- ब-द स- व- क-म न-ी- क- र-ी ह- ----------------------------------------------- उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है 0
us --- -haadee-h-ne-k- b-ad--e --- --a--nahin-ka--r--ee h-i u- k-- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-- u- k-e s-a-d-e h-n- k- b-a- s- v-h k-a- n-h-n k-r r-h-e h-i ----------------------------------------------------------- us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
Odkar se poznata, sta srečna. जब -े -------ू--े-क--जा-त---ैं तब स- वे-ख----ैं ज- स- व- ए- द---- क- ज---- ह-- त- स- व- ख-- ह-- ज- स- व- ए- द-स-े क- ज-न-े ह-ं त- स- व- ख-श ह-ं ----------------------------------------------- जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं 0
jab se--e----do--are-ko-ja-n--e--a-----b s--v---hus- h--n j-- s- v- e- d------ k- j------ h--- t-- s- v- k---- h--- j-b s- v- e- d-o-a-e k- j-a-a-e h-i- t-b s- v- k-u-h h-i- --------------------------------------------------------- jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. ज- से उ-क- ब---े---ए -ैं--ब-से व- ब--त-कम --हर----- --ं ज- स- उ--- ब---- ह-- ह-- त- स- व- ब--- क- ब--- ज--- ह-- ज- स- उ-क- ब-्-े ह-ए ह-ं त- स- व- ब-ु- क- ब-ह- ज-त- ह-ं ------------------------------------------------------- जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं 0
jab-s- -nak---ach-h---ue h-i----b -- v- b--ut ka- b--h-- j-a-e --in j-- s- u---- b------ h-- h--- t-- s- v- b---- k-- b----- j---- h--- j-b s- u-a-e b-c-c-e h-e h-i- t-b s- v- b-h-t k-m b-a-a- j-a-e h-i- ------------------------------------------------------------------- jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
Kdaj telefonira? वह-क---ो---रे-ी? व- क- फ-- क----- व- क- फ-न क-े-ी- ---------------- वह कब फोन करेगी? 0
va- k-- -h-n -a-eg-e? v-- k-- p--- k------- v-h k-b p-o- k-r-g-e- --------------------- vah kab phon karegee?
Med vožnjo? गाड़ी -ला-- --य? ग---- च---- स--- ग-ड-ी च-ा-े स-य- ---------------- गाड़ी चलाते समय? 0
gaad---chal--te-s-ma-? g----- c------- s----- g-a-e- c-a-a-t- s-m-y- ---------------------- gaadee chalaate samay?
Ja, medtem ko vozi avto. हा-- ज---- ग----चला--ही --गी ह--- ज- व- ग--- च-- र-- ह--- ह-ँ- ज- व- ग-ड़- च-ा र-ी ह-ग- ---------------------------- हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी 0
h---,---- -----a--e- ch----ra--e ho-ee h---- j-- v-- g----- c---- r---- h---- h-a-, j-b v-h g-a-e- c-a-a r-h-e h-g-e -------------------------------------- haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
Telefonira, medtem ko vozi avto. ग-ड-ी-च-ा-े स----ह फ-न कर-ी-है ग---- च---- स-- व- फ-- क--- ह- ग-ड-ी च-ा-े स-य व- फ-न क-त- ह- ------------------------------ गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है 0
g-ad-- cha--a-e-s--ay-vah-ph-- karatee-hai g----- c------- s---- v-- p--- k------ h-- g-a-e- c-a-a-t- s-m-y v-h p-o- k-r-t-e h-i ------------------------------------------ gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
Gleda televizijo, medtem ko lika. कपड़-----इ-्त-री-क--- समय वह टीव- -े--ी -ै क--- क- इ------ क--- स-- व- ट--- द---- ह- क-ड़- क- इ-्-्-ी क-त- स-य व- ट-व- द-ख-ी ह- ----------------------------------------- कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है 0
ka--do -o -s---- k-r--e-------v-- t-ev-- d---a-ee---i k----- k- i----- k----- s---- v-- t----- d------- h-- k-p-d- k- i-t-e- k-r-t- s-m-y v-h t-e-e- d-k-a-e- h-i ----------------------------------------------------- kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. अप-ा-क---कर------ -ह सं--- सुन-- है अ--- क-- क--- स-- व- स---- स---- ह- अ-न- क-म क-त- स-य व- स-ग-त स-न-ी ह- ----------------------------------- अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है 0
a-ana-kaam -a--t- sa--y vah-s-ngeet--un---- -ai a---- k--- k----- s---- v-- s------ s------ h-- a-a-a k-a- k-r-t- s-m-y v-h s-n-e-t s-n-t-e h-i ----------------------------------------------- apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
Nič ne vidim, kadar nimam očal. ज-------प-स -श्मा-न-ी--हो----ब---- क-छ-द-- नही-----ा-/ --ती ज- म--- प-- च---- न--- ह--- त- म-- क-- द-- न--- प--- / प--- ज- म-र- प-स च-्-ा न-ी- ह-त- त- म-ं क-छ द-ख न-ी- प-त- / प-त- ----------------------------------------------------------- जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती 0
j-b m-re-p-a--c----ma -a-i----ta --- ma-n--u--- ---- -a-i--pa-ta-/ pa-t-e j-- m--- p--- c------ n---- h--- t-- m--- k---- d--- n---- p---- / p----- j-b m-r- p-a- c-a-h-a n-h-n h-t- t-b m-i- k-c-h d-k- n-h-n p-a-a / p-a-e- ------------------------------------------------------------------------- jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. ज--सं------चा-बजत----------ं-क---स---न-------ा-/ प-ती ज- स---- ऊ--- ब--- ह- त- म-- क-- स-- न--- प--- / प--- ज- स-ग-त ऊ-च- ब-त- ह- त- म-ं क-छ स-झ न-ी- प-त- / प-त- ----------------------------------------------------- जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती 0
jab ---g--t--on--a---j-t- h-i-to main -u--h--amajh----in pa-ta-/ p--tee j-- s------ o----- b----- h-- t- m--- k---- s----- n---- p---- / p----- j-b s-n-e-t o-n-h- b-j-t- h-i t- m-i- k-c-h s-m-j- n-h-n p-a-a / p-a-e- ----------------------------------------------------------------------- jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
Nič ne voham, kadar imam nahod. ज- म-झ- ज़ुकाम-हो-- है-त- -- --छ स--घ न-ी--प--- / --ती ज- म--- ज----- ह--- ह- त- म- क-- स--- न--- प--- / प--- ज- म-झ- ज-ु-ा- ह-त- ह- त- म- क-छ स-ं- न-ी- प-त- / प-त- ------------------------------------------------------ जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती 0
j-b---j-- -u--a- -ot--h-- t- m---kuc---s--ng- --h---pa----/ p--t-e j-- m---- z----- h--- h-- t- m-- k---- s----- n---- p---- / p----- j-b m-j-e z-k-a- h-t- h-i t- m-i k-c-h s-o-g- n-h-n p-a-a / p-a-e- ------------------------------------------------------------------ jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. अग- --र-श--ु---- हम ट-क्-ी ----े अ-- ब---- ह-- त- ह- ट----- ल---- अ-र ब-र-श ह-ई त- ह- ट-क-स- ल-ं-े -------------------------------- अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे 0
a--- ba-r-s---uee -- -am ----se-----ge a--- b------ h--- t- h-- t------ l---- a-a- b-a-i-h h-e- t- h-m t-i-s-e l-n-e -------------------------------------- agar baarish huee to ham taiksee lenge
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. अगर ह--री लॉ--ी-ल---- तो -- --र- द-न-या -ू-े-गे अ-- ह---- ल---- ल- ग- त- ह- स--- द----- घ------ अ-र ह-ा-ी ल-ट-ी ल- ग- त- ह- स-र- द-न-य- घ-म-ं-े ----------------------------------------------- अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे 0
ag-- hama-ree -o-ar-e-lag gaee to -am-sa--e------ya -----e--e a--- h------- l------ l-- g--- t- h-- s----- d----- g-------- a-a- h-m-a-e- l-t-r-e l-g g-e- t- h-m s-a-e- d-n-y- g-o-m-n-e ------------------------------------------------------------- agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. अ---व- --्दी-न-ीं -य- -ो--म --न- श--- --ेंगे अ-- व- ज---- न--- आ-- त- ह- ख--- श--- क----- अ-र व- ज-्-ी न-ी- आ-ा त- ह- ख-न- श-र- क-े-ग- -------------------------------------------- अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे 0
a--- --h j----- n---n a-ya t--ha- ---a-a -hu-u-kare--e a--- v-- j----- n---- a--- t- h-- k----- s---- k------ a-a- v-h j-l-e- n-h-n a-y- t- h-m k-a-n- s-u-u k-r-n-e ------------------------------------------------------ agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -