Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? D- c-nd-nu -ai----r----? D- c--- n- m-- l-------- D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
Od njene poroke? D- -- n-n-a -i? D- l- n---- e-- D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Da- nu-ma--lucr--z- -----nd s----ă-ăt-ri-. D-- n- m-- l------- d- c--- s-- c--------- D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. De---n- --- c-sătorit--nu ma- -u-re---. D- c--- s-- c--------- n- m-- l-------- D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
Odkar se poznata, sta srečna. D- câ-- s--cu-os-- s-nt f-r--i--. D- c--- s- c------ s--- f-------- D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. De----d -u--o---,------a- -n-oraş. D- c--- a- c----- i-- r-- î- o---- D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
Kdaj telefonira? Cân---orbe--e la-t-le---? C--- v------- l- t------- C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
Med vožnjo? Î- tim-u- ----ul--? Î- t----- d-------- Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
Ja, medtem ko vozi avto. Da,-în---mp-c---o-d-ce. D-- î- t--- c- c------- D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. V---e-t--l- -e--fon--n ----------ndu--. V------- l- t------ î- t--- c- c------- V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. Se -ită -- ----vi--- -n-t--p ce---lc-. S- u--- l- t-------- î- t--- c- c----- S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. A-c-l-- mu---ă î----m- ce-ş- ---e-le--iile. A------ m----- î- t--- c---- f--- l-------- A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. N---ă- n--i--dac---u-----c-el-r-. N- v-- n---- d--- n- a- o-------- N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. N--î----eg nim-- d-că-m----a -s---aşa-tar-. N- î------ n---- d--- m----- e--- a-- t---- N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. N--mi-os-n---c--acă-su-----c--. N- m---- n---- d--- s--- r----- N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Luăm-un-t--i----ă p--uă. L--- u- t--- d--- p----- L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. C--ă-orim-î- ----l l---i---c--câş-ig---la lot-. C-------- î- j---- l---- d--- c------- l- l---- C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. Înce-em s- mâ-căm-d-c---- v-n- în c-r---. Î------ s- m----- d--- n- v--- î- c------ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -