Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? Mióta--e----------? Mióta nem dolgozik? M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Od njene poroke? A-i-t- h----? Amióta házas? A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. I--n,--e--d---oz-k, --i-t--me-háza-od--t. Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. A--óta--e-há--so-o--, már nem--o--o---. Amióta megházasodott, már nem dolgozik. A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
Odkar se poznata, sta srečna. A--ót- -smerik e--m--t,---ldog-k. Amióta ismerik egymást, boldogok. A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. A-i-ta----rek-k v-n- r----n-m--nek ---r-k-z-i. Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Kdaj telefonira? M-k-- tel--on--? Mikor telefonál? M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
Med vožnjo? Ut--ás --z-en? Utazás közben? U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Ja, medtem ko vozi avto. I--n,-m------- -u--t --z-t. Igen, miközben autót vezet. I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. T-l-foná-,--i--zben--ut-t -e-et. Telefonál, miközben autót vezet. T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. Te----zi-t-né-- -iköz--n---s-l. Televíziót néz, miközben vasal. T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Z---t --l-gat--m-kö-b----e--si--lj--- f--a--t--t. Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. N-m-lát----em-it- ----- ---cs s--------m. Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. N-m-é-----s-mmi-, -i-o- a-ze-e i-yen h--g-s. Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. Ne- é-ze--s-m--t--mi--r---- v--yok fáz-a. Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Egy--axi- hívunk, -i-o- esik--- e-ő. Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. K--b-utazzuk----i-á--t,--a------n- a lot-ó-. Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. E-ke--jük-a- --ést--h- nem-j-n ha-a-o-a-. Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -