Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   hi भूतकाल ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
brati पढ़-ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
p-dh--a p______ p-d-a-a ------- padhana
Bral(a) sem. मैंन- प-ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
ma-nne p-d-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Prebral(a) sem cel roman. मैंन---ू-ा---न्-ास--ढ़ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
m---n--p--r- up---aa---a-ha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
razumeti स--ना स___ स-झ-ा ----- समझना 0
s-m----na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Razumel(a) sem. मै--समझ-ग---- --ी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
m--n -a-ajh g-ya - g---e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Razumel(a) sem celotno besedilo. मैं प-रा-प------ गय--/--यी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
m-in p---- paa-h s-m-jh--a-- /-----e m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee
odgovoriti उ---र देना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
u-t-r-de-a u____ d___ u-t-r d-n- ---------- uttar dena
Odgovoril(a) sem. म-ंन- -त्-- -ि-ा मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
mai--e--ttar --ya m_____ u____ d___ m-i-n- u-t-r d-y- ----------------- mainne uttar diya
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. म-ंन- -----प्-श्-ों क- -त--- दिये मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
mainn- saa-- pr-shno--k- -t-a- di-e m_____ s____ p_______ k_ u____ d___ m-i-n- s-a-e p-a-h-o- k- u-t-r d-y- ----------------------------------- mainne saare prashnon ke uttar diye
Vem to – vedel(a) sem to. मैं-यह-ज-नत--- जा-ती हूँ – म-ं-य--जा--- थ--/-ज-न-ी--ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
mai- --h -aan-ta - -a--ate---o---- -a----a--j-a--t- tha /-j-an-te---h-e m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ t__ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a t-a / j-a-a-e- t-e- ----------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
Pišem to – napisal(a) sem to. मै- य--ल-ख-ा ---ि--- -ूँ-–---ं----- --खा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m-in---h ---h--a / likh---e-h-o- ----inn--y-- lik-a m___ y__ l______ / l_______ h___ – m_____ y__ l____ m-i- y-h l-k-a-a / l-k-a-e- h-o- – m-i-n- y-h l-k-a --------------------------------------------------- main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
Slišim to – slišal(a) sem to. मैं-यह-स---- /--ुनत--हू- --म-ंने-यह---ना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
ma-n-yah sun--- /-s-----e ---n-–-m-i--e ya- suna m___ y__ s_____ / s______ h___ – m_____ y__ s___ m-i- y-h s-n-t- / s-n-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-n- ------------------------------------------------ main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
Grem to iskat– šla sem to iskat. म---यह -ाता---ल--- ह---– म-- -- -ाया - ल-यी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
main-ya----ata-/ -a-te- ---n – ma-- y-h-l-a---/-la--ee m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. म-ं-य- ल--ा /---ती ह-- –--ै- ----ा---- लायी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m-----------t----la-te- -o---- -a-n y-h l---a-- l--yee m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Kupim to – to sem kupil(a). म-ं यह खर-द-ा-/ खर-दत----ँ-------े -ह-ख-ी-ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
m-in y---khar------ /--hare-d-------on –----nne -ah -ha--eda m___ y__ k_________ / k__________ h___ – m_____ y__ k_______ m-i- y-h k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o- – m-i-n- y-h k-a-e-d- ------------------------------------------------------------ main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). म-----------रता-/ क-त- --ँ---मैंने-यह--------थी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
ma---yah-a-s-a-kara---/ k---tee---o--– m----- -a--a-sh--kee th-e m___ y__ a____ k_____ / k______ h___ – m_____ y__ a____ k__ t___ m-i- y-h a-s-a k-r-t- / k-r-t-e h-o- – m-i-n- y-h a-s-a k-e t-e- ---------------------------------------------------------------- main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). म-ं--- सम-----/ --झ--ी--ूँ --मैं-े----समझाया मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
m--n y-h--am-j-aat- -----ajh-a-e--ho-n – -a-n-e ya--sa----aaya m___ y__ s_________ / s__________ h___ – m_____ y__ s_________ m-i- y-h s-m-j-a-t- / s-m-j-a-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-m-j-a-y- -------------------------------------------------------------- main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
Poznam to – to sem poznal(a). म------जान-- - ज-नत- -ूँ-- -ैं--- जानता - जान-ी थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
ma-n --- -a-n--- /-j----te- ---n –----n--a- j--na---/-j-ana--e --ee m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- t-e- ------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -