Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   be Злучнікі 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? З-я-ога---су Вы б-----не --а-уец-? З я---- ч--- В- б---- н- п-------- З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z -a-o-a-cha-- ---b-l’----e p-a-s-e-s-? Z y----- c---- V- b----- n- p---------- Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Od njene poroke? З зам--ж-? З з------- З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z-z-m-zh-h-? Z z--------- Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Так, ян---ольш-----р--уе, з таго -асу--к в--шл---а---. Т--- я-- б---- н- п------ з т--- ч--- я- в----- з----- Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
T--- --------’sh--e pr----e,-z--ago-ch-su-y-k ---s--- zam--h. T--- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z------ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Odkar se je poročila, ne dela več. З-т--о -а--- ---я-а-выйш-а з--у-- яна -ол-ш не--ра-у-. З т--- ч---- я- я-- в----- з----- я-- б---- н- п------ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z t-g--ch-su, -ak--a---v-ys--a z-m-zh--yana---l-s--n- ---t---. Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p------- Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Odkar se poznata, sta srečna. Я-ы-ш---л--ыя з т-го--ас-, -к-----аё--л---. Я-- ш-------- з т--- ч---- я- п------------ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Yan--sh-ha-l-v-y--- -a-o c--su- y-k-pazna-m-lі-ya. Y--- s----------- z t--- c----- y-- p------------- Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. З та---ча-------у -х з-я---іс- д-еці, -н- -э-к- в---дз--- --ляць. З т--- ч---- я- у і- з-------- д----- я-- р---- в-------- г------ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z -a-- ch--u- -a--u і----’-a--l-s-a--zetsі, yany---dk--v--h-d-y---’-gul-a--’. Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g-------- Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Kdaj telefonira? Калі-яна-п-т-ле-ану-? К--- я-- п----------- К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Kalі ya-a-p--e-e-a---? K--- y--- p----------- K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
Med vožnjo? Па-ч----аез---? П----- п------- П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
P-dc--- pa----і? P------ p------- P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
Ja, medtem ko vozi avto. Т--,----і-яна-бу-з--ех-ц- -а--а-ыне. Т--- к--- я-- б---- е---- н- м------ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
Tak,-ka-і----a-b--ze ye-hats’ -- --sh-n-. T--- k--- y--- b---- y------- n- m------- T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
Telefonira, medtem ko vozi avto. Яна -атэл-ф-н-е-та--, -алі--уд-е -хац- -- ----не. Я-- п---------- т---- к--- б---- е---- н- м------ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Yan- pat-l--anu- -ad-- -al--b-d-e--ekh--s--n----s-y--. Y--- p---------- t---- k--- b---- y------- n- m------- Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
Gleda televizijo, medtem ko lika. Яна--л--з----тэл-в----,-к--і прас--. Я-- г------- т--------- к--- п------ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Yan- gl-adzіts’-t---vіzar---al-----s-e. Y--- g--------- t--------- k--- p------ Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Я-- слуха- м----у, ---- роб-ць----анн-. Я-- с----- м------ к--- р----- з------- Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Ya-- sl----e-m-zy-u--kalі--obі-s---a--nn-. Y--- s------ m------ k--- r------ z------- Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Я-н--ба-у--к-л- я бе- -ку--р--. Я н- б---- к--- я б-- а-------- Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Ya--e -ac-u----lі-ya --- -ku-ya---. Y- n- b----- k--- y- b-- a--------- Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Я-н----а-не---з-ме----а-і --з-к--т---я---ч-ая. Я н----- н- р------- к--- м----- т---- г------ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Y- --c-o---ne r-z---yu- ---і--uz-ka t-kaya g--hna--. Y- n------ n- r-------- k--- m----- t----- g-------- Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Nič ne voham, kadar imam nahod. Я не --- -ах---ка-і-ў-м--е насма--. Я н- ч-- п---- к--- ў м--- н------- Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Y- n- ---yu ---h-- k--і - m--n- -asm--k. Y- n- c---- p----- k--- u m---- n------- Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. М- -о-ь-ем -акс-, кал- п-йд---д--д-. М- в------ т----- к--- п----- д----- М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
My v-z’-em--a-s-- k-----o-d-e do-hdz-. M- v------ t----- k--- p----- d------- M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Мы-вы-ра-і-ся ў -ада--жжа ---ол-с---у, кал- вый----- у-л--арэ-. М- в--------- ў п-------- в---- с----- к--- в------- у л------- М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
My --p----msy--u-p-dar---z-- ---o- -------k--- vy-g---m u-la-a--yu. M- v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l-------- M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. М- ---н-- есці,--а-і-ён не п-ы---е-ў---т--м ч--е. М- п----- е---- к--- ё- н- п------ ў х----- ч---- М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
My -ac--em ye--s-,----і-y-n-ne --y--ze u-k---kіm c-a-e. M- p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c----- M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -