З-я-ога---су Вы б-----не --а-уец-?
З я---- ч--- В- б---- н- п--------
З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-?
----------------------------------
З якога часу Вы больш не працуеце? 0 Z -a-o-a-cha-- ---b-l’----e p-a-s-e-s-?Z y----- c---- V- b----- n- p----------Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-?---------------------------------------Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Так, ян---ольш-----р--уе, з таго -асу--к в--шл---а---.
Т--- я-- б---- н- п------ з т--- ч--- я- в----- з-----
Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж-
------------------------------------------------------
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0 T--- --------’sh--e pr----e,-z--ago-ch-su-y-k ---s--- zam--h.T--- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z------T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-.-------------------------------------------------------------Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Odkar se je poročila, ne dela več.
З-т--о -а--- ---я-а-выйш-а з--у-- яна -ол-ш не--ра-у-.
З т--- ч---- я- я-- в----- з----- я-- б---- н- п------
З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-.
------------------------------------------------------
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0 Z t-g--ch-su, -ak--a---v-ys--a z-m-zh--yana---l-s--n- ---t---.Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p-------Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e---------------------------------------------------------------Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Odkar se je poročila, ne dela več.
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Odkar se poznata, sta srečna.
Я-ы-ш---л--ыя з т-го--ас-, -к-----аё--л---.
Я-- ш-------- з т--- ч---- я- п------------
Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-.
-------------------------------------------
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0 Yan--sh-ha-l-v-y--- -a-o c--su- y-k-pazna-m-lі-ya.Y--- s----------- z t--- c----- y-- p-------------Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a---------------------------------------------------Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Odkar se poznata, sta srečna.
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
З та---ча-------у -х з-я---іс- д-еці, -н- -э-к- в---дз--- --ляць.
З т--- ч---- я- у і- з-------- д----- я-- р---- в-------- г------
З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-.
-----------------------------------------------------------------
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0 Z -a-- ch--u- -a--u і----’-a--l-s-a--zetsі, yany---dk--v--h-d-y---’-gul-a--’.Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g--------Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-.-----------------------------------------------------------------------------Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Я-н--ба-у--к-л- я бе- -ку--р--.
Я н- б---- к--- я б-- а--------
Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-.
-------------------------------
Я не бачу, калі я без акуляраў. 0 Ya--e -ac-u----lі-ya --- -ku-ya---.Y- n- b----- k--- y- b-- a---------Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u------------------------------------Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Я не --- -ах---ка-і-ў-м--е насма--.
Я н- ч-- п---- к--- ў м--- н-------
Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к-
-----------------------------------
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0 Y- n- ---yu ---h-- k--і - m--n- -asm--k.Y- n- c---- p----- k--- u m---- n-------Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k-----------------------------------------Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Мы-вы-ра-і-ся ў -ада--жжа ---ол-с---у, кал- вый----- у-л--арэ-.
М- в--------- ў п-------- в---- с----- к--- в------- у л-------
М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю-
---------------------------------------------------------------
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0 My --p----msy--u-p-dar---z-- ---o- -------k--- vy-g---m u-la-a--yu.M- v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l--------M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-.-------------------------------------------------------------------My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
М- ---н-- есці,--а-і-ён не п-ы---е-ў---т--м ч--е.
М- п----- е---- к--- ё- н- п------ ў х----- ч----
М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-.
-------------------------------------------------
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0 My -ac--em ye--s-,----і-y-n-ne --y--ze u-k---kіm c-a-e.M- p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c-----M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e--------------------------------------------------------My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.