Рјечник

sr Оријентација   »   sv Trafikinformation

41 [четрдесет и један]

Оријентација

Оријентација

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шведски Игра Више
Где је туристичка агенција? Va- ä- t----------? Var är turistbyrån? 0
Имате ли карту града за мене? Ha- n- e- s--------- å- m--? Har ni en stadskarta åt mig? 0
Може ли се овде резервисати хотелска соба? Ka- m-- r-------- e-- h-------- h--? Kan man reservera ett hotellrum här? 0
Где је стари град? Va- ä- g---- s---? Var är gamla stan? 0
Где је катедрала? Va- ä- d--------? Var är domkyrkan? 0
Где је музеј? Va- ä- m-----? Var är muséet? 0
Где се могу купити поштанске маркице? Va- k-- m-- k--- f--------? Var kan man köpa frimärken? 0
Где се може купити цвеће? Va- k-- m-- k--- b------? Var kan man köpa blommor? 0
Где се могу купити возне карте? Va- k-- m-- k--- b--------? Var kan man köpa biljetter? 0
Где је лука? Va- ä- h-----? Var är hamnen? 0
Где је пијаца? Va- ä- m--------? Var är marknaden? 0
Где је замак? Va- ä- s------? Var är slottet? 0
Када почиње (туристички) обилазак? Nä- b----- g---------? När börjar guidningen? 0
Када се завршава (туристичкa) обилазак? Nä- s----- g---------? När slutar guidningen? 0
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? Hu- l--- t-- t-- g---------? Hur lång tid tar guidningen? 0
Ја желим водича који говори немачки. Ja- s----- v---- h- e- g----- s-- t---- t----. Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
Ја желим водича који говори италијански. Ja- s----- v---- h- e- g----- s-- t---- i---------. Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
Ја желим водича који говори француски. Ja- s----- v---- h- e- g----- s-- t---- f------. Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

Енглески - светски језик

Енглески је најраширенији језик на свету. Мандарин, тј. књижевни кинески, је матерњи језик највећег броја људи. Енглески је матерњи језик “само” 350 милиона људи. Па ипак, енглески врши велики утицај на друге језике. На значају почиње да добија од средине двадесетог века. До овога је увелико дошло захваљујући томе што су Сједињене Америчке Државе постале супер-сила. Енглески је у многим земљама први страни језик у школама. Међународне организације употребљавају енглески као званични језик. Енглески је такође званични језик многих земаља. Међутим, могуће је да ће ово место ускоро преузети други језици. Енглески спада у групу западногерманских језика. Зато је сродан немачком, на пример. Ипак, у последњих хиљаду година језик се значајно изменио. Раније је енглески био језик који је имао наставке. Већина наставака с граматичком функцијом је отпала. Зато енглески можемо уврстити у изолирајуће језике. Ова врста језика је сличнија кинеском него немачком. Енглески језик ће се у будућности још више упростити. Неправилни глаголи ће највероватније нестати. У поређењу са осталим индоевропским језицима енглески је једноставан. Енглески правопис је, с друге стране, веома тежак. Разлог томе је велика разлика у писању и изговору речи. Енглески правопис није се мењао већ неколико векова. Али се изговор значајно променио. Резултат тога је да се још увек пише онако како се говорило 1400. године. Када је изговор у питању, постоје многобројне нерегуларности. Само за словну комбинацију “ough” постоји шест варијанти. Проверите сами ! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Да ли си знао?
Словачки спада у западнословенске језике. То је матерњи језик за више од 5 милиона људи. У уском је сродству са суседним чешким. Разлог томе је заједничка прошлост у бившој Чехословачкој. Лексички фонд обају језика је већином идентичан. Разлике се односе пре свега на гласовни систем. Словачки је настао у 10. веку у виду више дијалеката. Међутим, дуго времена је био под утицајем суседних језика. Зато је данашњи књижевни словачки добио свој облик тек у 19. веку. Тако су се могли поједноставити неки елементи у поређењу са чешким. Али многи различити дијалекти су се одржали до данас. У словачком језику се користи латинично писмо. То је језик који други словенски говорници најлакше разумеју... Могло би се рећи да је словачки нека врста међујезика у слoвенском простору. Добар разлог да се позабавите овим лепим језиком.